庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?” 孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?” 王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。” 曰:“可得闻与?” 曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”原文解释
原文(一)
庄暴见孟子,曰:“暴见于王1,王语暴以好乐2,暴未有以对也。”曰3:“好乐何如?”
翻译(一)
(齐国的大臣)庄暴来见孟子,说:“我去朝见王,王告诉我,他爱好音乐,我不知道该怎样回答。”又说:“爱好音乐好不好?”
原文(二)
孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几4乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”
翻译(二)
孟子说:“王如果爱好音乐很厉害,那齐国便会不错了。”过了些时候,孟子谒见齐王,问道:“您曾经告诉庄暴,说您爱好音乐,有这回事吗?”
原文(三)
王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。”
翻译(三)
齐王脸红了,不好意思地说:“我没能爱好先王的雅乐,只是爱好流行音乐罢了。”孟子说:“只要您爱好音乐很厉害,那齐国便会不错了。现代音乐和古代音乐都是一样的。”
原文(四)
曰:“可得闻与?”
翻译(四)
齐王说:“这道理我可以听听吗?”
原文(五)
曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”
翻译(五)
孟子说:“一个#-666aa;欣赏音乐快乐,和别#-666aa;一道欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“跟别#-666aa;一道欣赏更快乐。”
原文(六)
曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”
翻译(六)
孟子说:“跟少数#-666aa;欣赏音乐快乐,跟多数#-666aa;欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“跟多数#-666aa;一起欣赏更快乐。”
原文 | 翻译 |
庄暴见孟子,曰:“暴见于王1,王语暴以好乐2,暴未有以对也。”曰3:“好乐何如?” | (齐国的大臣)庄暴来见孟子,说:“我去朝见王,王告诉我,他爱好音乐,我不知道该怎样回答。”又说:“爱好音乐好不好?” |
孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几4乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?” | 孟子说:“王如果爱好音乐很厉害,那齐国便会不错了。”过了些时候,孟子谒见齐王,问道:“您曾经告诉庄暴,说您爱好音乐,有这回事吗?” |
王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。” | 齐王脸红了,不好意思地说:“我没能爱好先王的雅乐,只是爱好流行音乐罢了。”孟子说:“只要您爱好音乐很厉害,那齐国便会不错了。现代音乐和古代音乐都是一样的。” |
曰:“可得闻与?” | 齐王说:“这道理我可以听听吗?” |
曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。” | 孟子说:“一个#-666aa;欣赏音乐快乐,和别#-666aa;一道欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“跟别#-666aa;一道欣赏更快乐。” |
曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。” | 孟子说:“跟少数#-666aa;欣赏音乐快乐,跟多数#-666aa;欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“跟多数#-666aa;一起欣赏更快乐。” |