国学666 » 《墨子》 » 备梯 > 禽滑釐子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使…+

禽滑釐子事子墨子三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲。子墨子其哀之,乃管酒块脯,寄于大山,昧葇坐之,以樵禽子。禽子再拜而叹。 子墨子曰:“亦何欲乎?”禽子再拜再拜曰:“敢问守道?” 子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其术者,内不亲民,外不约治,以少间众,以弱轻强,身死国亡,为天下笑。子其慎之,恐为身薑。” 禽子再拜顿首,愿遂问守道。曰:“敢问客众而勇,烟资吾池,军卒并进,云梯既施,攻备已具,武士又多,争上吾城,为之奈何?”原文解释

原文(一)

禽滑釐子事子墨子 三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲。子墨子其note-name:注解[2]2注解[2]: “其”应作“甚”。哀之,乃管酒块note-name:注解[3]3注解[3]: “块”应作“槐”。脯,寄于大山,昧葇坐之note-name:昧葇坐之4昧葇坐之:垫茅草坐下。“葇”应作“茅”。,以note-name:樵5樵:酬劳。禽子。禽子再拜而叹。

翻译(一)

禽滑釐侍奉墨子三年,手脚都长起了老茧,面目黑黄,像仆#-666aa;一样亲自干活,却不敢问自己想要知道的事情。墨子先生很可怜他,就备了酒和干肉,来到泰山,垫些茅草坐在上面,用酒菜来慰劳禽滑釐。禽滑釐行了再拜礼之后,叹了口气。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

子墨子曰:“亦何欲乎?”禽子再拜再拜曰:“敢问守道?”

翻译(二)

墨子问他:“你有什么话要说吗?”禽滑厘又行了两次再拜之礼,小心翼翼地说道:“请问守城的方法是什么。”

原文(三)

子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其术者,内不亲民,外不约治,以少note-name:间6间:离间,疏远。众,以弱轻强,身死国亡,为笑。子其慎之,恐为身薑。”

翻译(三)

墨子回答说:“守城的方法么,暂且不说这个。古代也曾有掌握守城方法的#-666aa;,但对内不爱惜他的百姓,对外不与邻国缔结和平,自己是小国却疏远大国,自己是弱国却轻视强国,到最后身死国亡,被天下#-666aa;耻笑。这历史的教训你可要小心对待,不然的话,懂得了守城的办法反倒成了自己的灾难。”

原文(四)

禽子再拜顿首,愿遂问守道。曰:“敢问客众而勇,烟资note-name:注解[7]7注解[7]: “烟资”应作“堙茨”,堵塞。吾池,军卒并进,云梯既施,攻备已具,武士又多,争上吾城,为之奈何?”

翻译(四)

禽滑釐行再拜礼后,接着又伏地叩头行稽首礼,希望能弄清防守的方法,说:“我还是冒昧地问问,如果来攻城一方的兵士众多又勇敢,堵塞了我方护城河,#-666kk;士一齐进攻,攻城的云梯架起来了,进攻的武器已安排好,勇敢的士兵蜂拥而至,争先恐后爬上我方城墙,该如何对付呢?”

原文翻译

禽滑釐子事子墨子 三年,手足胼胝,面目黧黑,役身给使,不敢问欲。子墨子其哀之,乃管酒块脯,寄于大山,昧葇坐之,以樵禽子。禽子再拜而叹。

禽滑釐侍奉墨子三年,手脚都长起了老茧,面目黑黄,像仆#-666aa;一样亲自干活,却不敢问自己想要知道的事情。墨子先生很可怜他,就备了酒和干肉,来到泰山,垫些茅草坐在上面,用酒菜来慰劳禽滑釐。禽滑釐行了再拜礼之后,叹了口气。

子墨子曰:“亦何欲乎?”禽子再拜再拜曰:“敢问守道?”

墨子问他:“你有什么话要说吗?”禽滑厘又行了两次再拜之礼,小心翼翼地说道:“请问守城的方法是什么。”

子墨子曰:“姑亡,姑亡。古有其术者,内不亲民,外不约治,以少间众,以弱轻强,身死国亡,为笑。子其慎之,恐为身薑。”

墨子回答说:“守城的方法么,暂且不说这个。古代也曾有掌握守城方法的#-666aa;,但对内不爱惜他的百姓,对外不与邻国缔结和平,自己是小国却疏远大国,自己是弱国却轻视强国,到最后身死国亡,被天下#-666aa;耻笑。这历史的教训你可要小心对待,不然的话,懂得了守城的办法反倒成了自己的灾难。”

禽子再拜顿首,愿遂问守道。曰:“敢问客众而勇,烟资吾池,军卒并进,云梯既施,攻备已具,武士又多,争上吾城,为之奈何?”

禽滑釐行再拜礼后,接着又伏地叩头行稽首礼,希望能弄清防守的方法,说:“我还是冒昧地问问,如果来攻城一方的兵士众多又勇敢,堵塞了我方护城河,#-666kk;士一齐进攻,攻城的云梯架起来了,进攻的武器已安排好,勇敢的士兵蜂拥而至,争先恐后爬上我方城墙,该如何对付呢?”

【原文注释】

〔1〕备梯:阐述对付敌#-666aa;以云梯攻城的策略。

〔2〕: “其”应作“甚”。

〔3〕: “块”应作“槐”。

〔4〕昧葇坐之:垫茅草坐下。“葇”应作“茅”。

〔5〕:酬劳。

〔6〕:离间,疏远。

〔7〕: “烟资”应作“堙茨”,堵塞。