国学666 » 《女孝经》 > 大家曰:“关雎(《周南·国风》诗之首篇,宫人作此以…+

大家曰:“关雎(《周南·国风》诗之首篇,宫人作此以诵文王之妃者。)麟趾,后妃之德,忧在进贤,不淫其色,朝思夕念,至于忧勤。而德教加于百姓,刑于四海,(刑,法也。)蓋后妃之孝也。《诗》云:‘鼓钟于宫,声闻于外。’”原文解释

【原文】

大家曰:“关雎(《周南·国风》诗之首篇,宫人作此以诵文王之妃者。)麟趾note-name:麟趾1麟趾:赞美贵族的子孙繁衍,后比喻子孙昌盛。出自《诗经·周南·麟之趾》。,后妃之德,忧在进贤,不淫其色,朝思夕念,至于忧勤note-name:忧勤2忧勤:多指帝王或朝廷为国事而忧虑勤劳。。而德教加于百姓,刑于四海note-name:德教加于百姓,刑于四海3德教加于百姓,刑于四海:将德行教化施之于黎民百姓,使天下民众遵从效法。出自《孝经》。加:施及,加以。刑:效法。,(刑,法也。)蓋后妃之孝也。《诗》云:‘鼓钟于宫,声闻于外note-name:鼓钟于宫,声闻于外4鼓钟于宫,声闻于外:比喻后妃在后宫中生活做事,但她的美德却可传扬千里,教化一方百姓。出自《诗经·小雅·白华》。。’”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

曹大家说:“《关雎》(赞诵文王妃太姒的贤德)、《麟趾》(赞美贵族子孙繁衍)都是在歌颂后妃的德行。后妃担忧的是如何为皇上引进贤能,而不是过#-666dd;地装扮自己的外表,日思夜想的是为皇帝和朝廷#-666dd;忧。将德行教化施于黎民百姓,使天下#-666aa;遵从效法,这就是后妃的孝道。《诗经》中说:后妃在后宫中生活做事,但她的美德却可传扬千里,教化一方百姓。”

原文翻译

大家曰:“关雎(《周南·国风》诗之首篇,宫人作此以诵文王之妃者。)麟趾,后妃之德,忧在进贤,不淫其色,朝思夕念,至于忧勤。而德教加于百姓,刑于四海,(刑,法也。)蓋后妃之孝也。《诗》云:‘鼓钟于宫,声闻于外。’”

曹大家说:“《关雎》(赞诵文王妃太姒的贤德)、《麟趾》(赞美贵族子孙繁衍)都是在歌颂后妃的德行。后妃担忧的是如何为皇上引进贤能,而不是过#-666dd;地装扮自己的外表,日思夜想的是为皇帝和朝廷#-666dd;忧。将德行教化施于黎民百姓,使天下#-666aa;遵从效法,这就是后妃的孝道。《诗经》中说:后妃在后宫中生活做事,但她的美德却可传扬千里,教化一方百姓。”

【原文注释】

〔1〕麟趾:赞美贵族的子孙繁衍,后比喻子孙昌盛。出自《诗经·周南·麟之趾》。

〔2〕忧勤:多指帝王或朝廷为国事而忧虑勤劳。

〔3〕德教加于百姓,刑于四海:将德行教化施之于黎民百姓,使天下民众遵从效法。出自《孝经》。加:施及,加以。刑:效法。

〔4〕鼓钟于宫,声闻于外:比喻后妃在后宫中生活做事,但她的美德却可传扬千里,教化一方百姓。出自《诗经·小雅·白华》。

扩展阅读

【解读】

此章讲述后妃的孝道,后妃应该为皇上进贤、为国事#-666dd;忧,同时为天下的百姓做出女子行孝的典范。