国学666 » 《女孝经》 > 诸女曰:“甚哉!夫之大也+”大家曰:“夫者天也(妇…+

诸女曰:“甚哉!夫之大也。”大家曰:“夫者天也(妇人之所天),可不务乎!古者女子,出嫁曰归(《诗·桃夭》篇‘之子于归’),移天事夫,其义远矣。天之经也,地之义也,人之行也,天地之性,而人是则之。则天之明,因地之利,防闲执礼,可以成家。然后先之以泛爱,君子不忘其孝慈;陈之以德义,君子兴行;先之以敬让,君子不争;导之以礼乐,君子和睦;示之以好恶,君子知禁。《诗》云:‘既明且哲,以保其身。’”原文解释

【原文】

诸女曰:“note-name:甚1甚:很,非常。哉!夫之大也。”大家曰:“夫者天也(妇人之所天),可不note-name:务2务:从事,致力。乎!古者女子,出嫁曰归(《诗·桃夭》篇‘之子于归’),移天事夫,其义远矣。天之note-name:经3经:常规,原则,永恒不变的道理和规律。也,地之义也,人之行也,天地之性,而人是note-name:则4则:效法,作为准则。之。则天之明,因地之利,防note-name:闲5闲:防止,限制。执礼:守礼,彬彬有礼。执礼,可以成家。然后note-name:先6先:率先实行,带头去做。之以泛爱,君子不忘其孝慈;note-name:陈7陈:广布,陈说。之以德义,君子note-name:兴8兴:倡导。行:实行。行;先之以敬让,君子不争;导之以礼乐,君子和睦;示之以好恶,君子知note-name:禁9禁:#-666mm;止,不许做的事情。。《诗》云:‘既明且哲,以保其身note-name:既明且哲,以保其身10既明且哲,以保其身:既能明晓善恶,又能辨知是非,这样就能保全自身的品德不受污染。出自《诗经·大雅·烝民》。。’”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

诸位女子说:“丈夫是多么重要啊。”曹大家说:“丈夫是女#-666aa;赖以生存的天,能不用心操持吗?古代的女子,出嫁叫找到了最终归宿,嫁到夫家时,把自己遵从的天从父亲变成了夫君,这个意义很深远。犹如天道运行恒常不变,如大地滋养万物,这是#-666aa;最根本的德行,天地不变的规则,是#-666aa;所要效法的。效法天的恒常光明,依照大地的利益万物,去除邪念遵循礼法,就可以建立好家庭了。然后,妻子率先敬事爱人,丈夫就不会忘记他的孝敬慈爱;向他说明道德仁义,丈夫就会乐意去做;妻子率先谦恭礼让,丈夫就不会相互争斗;用礼乐来引导他,丈夫就会与人和睦相处;表现自己的爱憎好恶,丈夫就明白#-666mm;忌的事。《诗经》上说:‘既能明晓善恶,又能辨明是非,这样就能保全自身的品德不受污染。’”

原文翻译

诸女曰:“甚哉!夫之大也。”大家曰:“夫者天也(妇人之所天),可不务乎!古者女子,出嫁曰归(《诗·桃夭》篇‘之子于归’),移天事夫,其义远矣。天之经也,地之义也,人之行也,天地之性,而人是则之。则天之明,因地之利,防闲执礼,可以成家。然后先之以泛爱,君子不忘其孝慈;陈之以德义,君子兴行;先之以敬让,君子不争;导之以礼乐,君子和睦;示之以好恶,君子知禁。《诗》云:‘既明且哲,以保其身。’”

诸位女子说:“丈夫是多么重要啊。”曹大家说:“丈夫是女#-666aa;赖以生存的天,能不用心操持吗?古代的女子,出嫁叫找到了最终归宿,嫁到夫家时,把自己遵从的天从父亲变成了夫君,这个意义很深远。犹如天道运行恒常不变,如大地滋养万物,这是#-666aa;最根本的德行,天地不变的规则,是#-666aa;所要效法的。效法天的恒常光明,依照大地的利益万物,去除邪念遵循礼法,就可以建立好家庭了。然后,妻子率先敬事爱人,丈夫就不会忘记他的孝敬慈爱;向他说明道德仁义,丈夫就会乐意去做;妻子率先谦恭礼让,丈夫就不会相互争斗;用礼乐来引导他,丈夫就会与人和睦相处;表现自己的爱憎好恶,丈夫就明白#-666mm;忌的事。《诗经》上说:‘既能明晓善恶,又能辨明是非,这样就能保全自身的品德不受污染。’”

【原文注释】

〔1〕:很,非常。

〔2〕:从事,致力。

〔3〕:常规,原则,永恒不变的道理和规律。

〔4〕:效法,作为准则。

〔5〕:防止,限制。执礼:守礼,彬彬有礼。

〔6〕:率先实行,带头去做。

〔7〕:广布,陈说。

〔8〕:倡导。行:实行。

〔9〕#-666mm;止,不许做的事情。

〔10〕既明且哲,以保其身:既能明晓善恶,又能辨知是非,这样就能保全自身的品德不受污染。出自《诗经·大雅·烝民》。

扩展阅读

【解读】

此章以代表“天、地、#-666aa;”的三才为名,讲述为妻应效法天地运行规律,以夫为遵从的天,并通过敬爱、德义、谦让、礼乐帮助丈夫成就德行。