乐天侍儿原文解释
【原文】
世言白乐天侍儿唯小蛮、樊素二人。予读集中《小庭亦有月》一篇云:“菱角执笙簧1笙簧:笙,一种管乐器。簧,乐器里用金属或其他材料制成的发声薄片。,谷儿抹
2抹:轻按。弹奏琵琶的一种指法。琵琶。红绡信手
3信手:随手。舞,紫绡随意歌。”自注曰:“菱、谷、紫、红皆小臧获
4臧获:奴、婢的贱称。名。”若然,则红、紫二绡亦女奴也。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
都说白乐天的侍儿只有小蛮、樊素二#-666aa;。我读他的集子里《小庭亦有月》一诗写道:“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。”自注说:“菱角、谷儿、紫绡、红绡,都是小奴的名字。”这样说来,红绡、紫绡也是侍女。
原文 | 翻译 |
世言白乐天侍儿唯小蛮、樊素二人。予读集中《小庭亦有月》一篇云:“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。”自注曰:“菱、谷、紫、红皆小臧获名。”若然,则红、紫二绡亦女奴也。 | 都说白乐天的侍儿只有小蛮、樊素二#-666aa;。我读他的集子里《小庭亦有月》一诗写道:“菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。”自注说:“菱角、谷儿、紫绡、红绡,都是小奴的名字。”这样说来,红绡、紫绡也是侍女。 |