国学666 » 《尚书》 » 虞书 » 大禹谟 > 帝曰:“俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁…+

帝曰:“俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。稽于众,舍己从人,不虐无告,不废困穷,惟帝时克。”益曰:“都。!帝德广运。乃圣乃神,乃武乃文;皇天眷命,奄有四海,为天下君。”原文解释

【原文】

帝曰:“俞!允若兹note-name:允若兹1允若兹:允,的确。若,像。兹,代词,这样,如此。嘉言罔攸伏note-name:嘉言罔攸伏2嘉言罔攸伏:嘉言,善言,好的言论。罔,无。攸,所。伏,隐伏,遮藏。野无遗贤,万邦咸宁note-name:野无遗贤,万邦咸宁3野无遗贤,万邦咸宁:野,古有国野之#-666dd;,国即指国都,野即指民间、乡村。万邦,指天下四方氏族部落。note-name:稽4稽:考察。于众,舍己从人,不虐无告note-name:不虐无告5不虐无告:虐,虐待。无告,即指孤苦无依,无处言告的鳏寡老#-666aa;不废困穷note-name:不废困穷6不废困穷:废,丢弃。困穷,指困苦贫穷之#-666aa;惟帝时克note-name:惟帝时克7惟帝时克:帝,这里指尧帝。时,通“是”。克,能够做到。。”益曰:“note-name:都8都:表示赞叹的语气词。。!帝德广运note-name:帝德广运9帝德广运:帝,这里指尧帝。广,大。运,远。乃圣乃神note-name:乃圣乃神10乃圣乃神:乃,语气助词,如此。圣,圣明。#-666nn;,神妙。意指通知众事,神妙无方。乃武乃文note-name:乃武乃文11乃武乃文:《礼记·谥法》云:“经纬天地曰文,克定祸乱曰武”。皇天眷命note-name:皇天眷命12皇天眷命:皇天,天帝。眷,眷顾,顾念,垂爱。命,任命,赋予重任。奄有四海note-name:奄有四海13奄有四海:奄,尽。奄有,覆盖,包括。。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

舜帝说:“是啊!若真是这样,善言不被埋没,贤德之#-666aa;没有被遗弃于民间,天下四方就会太平安乐。倾听众#-666aa;的呼声,抛弃自我错误的言论,采纳大家正确的意见。不虐待无依无靠的恶#-666aa;,不遗弃困苦贫穷的人,只有尧帝能够做到。”伯益说:“啊,尧帝的圣德,广大而深远,圣明而通达,#-666nn;妙而无方。治国安邦、平定祸乱;皇天垂爱赋予重命,使他拥有四海,成为天下的君王。”

原文翻译

帝曰:“俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。稽于众,舍己从人,不虐无告,不废困穷,惟帝时克。”益曰:“都。!帝德广运。乃圣乃神,乃武乃文;皇天眷命,奄有四海,为天下君。”

舜帝说:“是啊!若真是这样,善言不被埋没,贤德之#-666aa;没有被遗弃于民间,天下四方就会太平安乐。倾听众#-666aa;的呼声,抛弃自我错误的言论,采纳大家正确的意见。不虐待无依无靠的恶#-666aa;,不遗弃困苦贫穷的人,只有尧帝能够做到。”伯益说:“啊,尧帝的圣德,广大而深远,圣明而通达,#-666nn;妙而无方。治国安邦、平定祸乱;皇天垂爱赋予重命,使他拥有四海,成为天下的君王。”

【原文注释】

〔1〕允若兹:允,的确。若,像。兹,代词,这样,如此。

〔2〕嘉言罔攸伏:嘉言,善言,好的言论。罔,无。攸,所。伏,隐伏,遮藏。

〔3〕野无遗贤,万邦咸宁:野,古有国野之#-666dd;,国即指国都,野即指民间、乡村。万邦,指天下四方氏族部落。

〔4〕:考察。

〔5〕不虐无告:虐,虐待。无告,即指孤苦无依,无处言告的鳏寡老#-666aa;

〔6〕不废困穷:废,丢弃。困穷,指困苦贫穷之#-666aa;

〔7〕惟帝时克:帝,这里指尧帝。时,通“是”。克,能够做到。

〔8〕:表示赞叹的语气词。

〔9〕帝德广运:帝,这里指尧帝。广,大。运,远。

〔10〕乃圣乃神:乃,语气助词,如此。圣,圣明。#-666nn;,神妙。意指通知众事,神妙无方。

〔11〕乃武乃文:《礼记·谥法》云:“经纬天地曰文,克定祸乱曰武”。

〔12〕皇天眷命:皇天,天帝。眷,眷顾,顾念,垂爱。命,任命,赋予重任。

〔13〕奄有四海:奄,尽。奄有,覆盖,包括。