国学666 » 《尚书》 » 商书 » 汤诰 > “上天孚佑下民,罪人黜伏+天命弗僭,贲若草木,兆民…+

“上天孚佑下民,罪人黜伏。天命弗僭,贲若草木,兆民允殖俾予一人,辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。尔有善,朕弗敢蔽。;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人。;予一人有罪,无以尔万方。“呜呼!尚克时忱,乃亦有终。”原文解释

原文(一)

上天孚佑下民,罪人黜伏note-name:上天孚佑下民,罪人黜伏1上天孚佑下民,罪人黜伏:孚,允,相信。佑,保佑、辅助。罪#-666aa;,即指夏桀暴君。黜伏,逃窜屈#-666hh;天命弗僭,贲若草木,兆民允殖note-name:天命弗僭,贲若草木,兆民允殖2天命弗僭,贲若草木,兆民允殖:僭,差错。贲,饰。允,的确,确实。殖,繁殖。俾予一人,辑宁尔邦家note-name:俾予一人,辑宁尔邦家3俾予一人,辑宁尔邦家:俾,使。辑,和睦。兹朕未知获戾于上下note-name:兹朕未知获戾于上下4兹朕未知获戾于上下:兹,此。朕,我,古#-666aa;自称。戾,罪。上下,即天地。栗栗危惧,若将陨于深渊note-name:栗栗危惧,若将陨于深渊5栗栗危惧,若将陨于深渊:栗栗,形容恐惧不安的样子。若,好像、似乎。陨,陨落、坠降凡我造邦note-name:凡我造邦6凡我造邦:造邦,建立新的国家。意指夏朝已亡,商朝已立,诸众诸侯与之更新,同为商朝之诸侯国无从匪彝,无即慆淫note-name:无从匪彝,无即慆淫7无从匪彝,无即慆淫:无,通“毋”,不要。匪,非。彝,常法、常道。即,就,接近、靠近。慆,怠慢、轻慢。#-666gg;,纵欲过度。各守尔典,以承天休note-name:各守尔典,以承天休8各守尔典,以承天休:典,典章、常法。休,美善。。尔有善,朕弗敢note-name:蔽9蔽:遮蔽、隐藏。。;罪当朕躬,弗敢自赦note-name:罪当朕躬,弗敢自赦10罪当朕躬,弗敢自赦:躬,自身。赦,赦免,宽宥。,惟note-name:简11简:简,简阅、考察。在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人note-name:其尔万方有罪,在予一人12其尔万方有罪,在予一人:其,做假设,倘若、如果。。;予一人有罪,无以尔万方note-name:予一人有罪,无以尔万方13予一人有罪,无以尔万方:无,通“毋”,不要。以,用。

翻译(一)

“上帝信任并护佑天下众生,放逐废黜罪#-666aa;夏桀。上帝的大命丝毫不爽,亦如旺盛的草木,繁茂丛生,亿万百姓都真正地得到生息繁衍。上帝派遣我来治理天下,使你们的国家和睦安宁。这次征讨暴君夏桀,我不知是否获罪于天地#-666nn;明,因此内心非常地恐惧不安,就好像要坠入深渊一样。凡是归顺我商朝的诸侯方国,不要不遵从常法,不要放纵欲望,过度享乐。要各自遵从你们的常道,以承受上天恩赐的福命。你们有善德懿行,我不敢隐瞒遮盖;倘若我自己有了罪过,也绝不敢私自宽恕,因为上帝都考察得清清楚楚。“倘若你们各方诸侯有了罪责,罪都在我一个#-666aa;身上;倘若我一个#-666aa;有了罪过,就不要累及你们各方诸侯。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

“呜呼!尚克时忱,乃亦有终note-name:尚克时忱,乃亦有终14尚克时忱,乃亦有终:尚,庶几,表推测,大概、希望。克,能。时,通“是”,这。忱,诚信。终,良好的结局。。”

翻译(二)

“啊!但愿我能够如此真诚笃实,也有一个好的结果。”

原文翻译

“上天孚佑下民,罪人黜伏。天命弗僭,贲若草木,兆民允殖俾予一人,辑宁尔邦家,兹朕未知获戾于上下,栗栗危惧,若将陨于深渊。凡我造邦,无从匪彝,无即慆淫,各守尔典,以承天休。尔有善,朕弗敢蔽。;罪当朕躬,弗敢自赦,惟简在上帝之心。其尔万方有罪,在予一人。;予一人有罪,无以尔万方。

“上帝信任并护佑天下众生,放逐废黜罪#-666aa;夏桀。上帝的大命丝毫不爽,亦如旺盛的草木,繁茂丛生,亿万百姓都真正地得到生息繁衍。上帝派遣我来治理天下,使你们的国家和睦安宁。这次征讨暴君夏桀,我不知是否获罪于天地#-666nn;明,因此内心非常地恐惧不安,就好像要坠入深渊一样。凡是归顺我商朝的诸侯方国,不要不遵从常法,不要放纵欲望,过度享乐。要各自遵从你们的常道,以承受上天恩赐的福命。你们有善德懿行,我不敢隐瞒遮盖;倘若我自己有了罪过,也绝不敢私自宽恕,因为上帝都考察得清清楚楚。“倘若你们各方诸侯有了罪责,罪都在我一个#-666aa;身上;倘若我一个#-666aa;有了罪过,就不要累及你们各方诸侯。

“呜呼!尚克时忱,乃亦有终。”

“啊!但愿我能够如此真诚笃实,也有一个好的结果。”

【原文注释】

〔1〕上天孚佑下民,罪人黜伏:孚,允,相信。佑,保佑、辅助。罪#-666aa;,即指夏桀暴君。黜伏,逃窜屈#-666hh;

〔2〕天命弗僭,贲若草木,兆民允殖:僭,差错。贲,饰。允,的确,确实。殖,繁殖。

〔3〕俾予一人,辑宁尔邦家:俾,使。辑,和睦。

〔4〕兹朕未知获戾于上下:兹,此。朕,我,古#-666aa;自称。戾,罪。上下,即天地。

〔5〕栗栗危惧,若将陨于深渊:栗栗,形容恐惧不安的样子。若,好像、似乎。陨,陨落、坠降

〔6〕凡我造邦:造邦,建立新的国家。意指夏朝已亡,商朝已立,诸众诸侯与之更新,同为商朝之诸侯国

〔7〕无从匪彝,无即慆淫:无,通“毋”,不要。匪,非。彝,常法、常道。即,就,接近、靠近。慆,怠慢、轻慢。#-666gg;,纵欲过度。

〔8〕各守尔典,以承天休:典,典章、常法。休,美善。

〔9〕:遮蔽、隐藏。

〔10〕罪当朕躬,弗敢自赦:躬,自身。赦,赦免,宽宥。

〔11〕:简,简阅、考察。

〔12〕其尔万方有罪,在予一人:其,做假设,倘若、如果。

〔13〕予一人有罪,无以尔万方:无,通“毋”,不要。以,用。

〔14〕尚克时忱,乃亦有终:尚,庶几,表推测,大概、希望。克,能。时,通“是”,这。忱,诚信。终,良好的结局。