国学666 » 《尚书》 » 商书 » 太甲中 > 惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服,奉嗣王归于亳作书曰:…+

惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服,奉嗣王归于亳作书曰:“民非后,罔克胥匡以生;后非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休!”原文解释

【原文】

惟三祀十有二月朔note-name:惟三祀十有二月朔1惟三祀十有二月朔:祀,殷商之时称年为祀。三祀,即指太甲继任王位的第三年。或谓乃太甲放桐宫三年。有,又。朔,阴历每月初一。伊尹以冕服,奉嗣王归于亳note-name:伊尹以冕服,奉嗣王归于亳2伊尹以冕服,奉嗣王归于亳:冕#-666hh;,即天子所穿戴的礼冠、礼服。奉,进献、奉迎。嗣王,即太甲。作书曰:“民非后,罔克胥匡以生note-name:民非后,罔克胥匡以生3民非后,罔克胥匡以生:后,指君主。罔克,不能。胥,相互。匡,匡救,扶持。;后非民,罔以note-name:辟4辟:治理。四方。皇天眷佑有商note-name:皇天眷佑有商5皇天眷佑有商:皇天,上天。皇者,言天之大,道之体。眷佑,眷顾、护佑note-name:俾6俾:使嗣王克终厥德,实万世无疆之note-name:休7休:美、喜庆。!”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

太甲被放逐桐宫的第三年十二月初一,伊尹呈上君王的礼#-666hh;、礼冠,奉迎在位的太甲返回到国都亳邑。伊尹上书说:“百姓没有君王,就不能相互扶助而生存下去;君王没有百姓,也不能统治天下,管理四方。伟大的上帝眷顾保佑我们殷商,使后继的君王最终能够成就美德,这实在是千秋万代的美事!”

原文翻译

惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服,奉嗣王归于亳作书曰:“民非后,罔克胥匡以生;后非民,罔以辟四方。皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休!”

太甲被放逐桐宫的第三年十二月初一,伊尹呈上君王的礼#-666hh;、礼冠,奉迎在位的太甲返回到国都亳邑。伊尹上书说:“百姓没有君王,就不能相互扶助而生存下去;君王没有百姓,也不能统治天下,管理四方。伟大的上帝眷顾保佑我们殷商,使后继的君王最终能够成就美德,这实在是千秋万代的美事!”

【原文注释】

〔1〕惟三祀十有二月朔:祀,殷商之时称年为祀。三祀,即指太甲继任王位的第三年。或谓乃太甲放桐宫三年。有,又。朔,阴历每月初一。

〔2〕伊尹以冕服,奉嗣王归于亳:冕#-666hh;,即天子所穿戴的礼冠、礼服。奉,进献、奉迎。嗣王,即太甲。

〔3〕民非后,罔克胥匡以生:后,指君主。罔克,不能。胥,相互。匡,匡救,扶持。

〔4〕:治理。

〔5〕皇天眷佑有商:皇天,上天。皇者,言天之大,道之体。眷佑,眷顾、护佑

〔6〕:使

〔7〕:美、喜庆。