国学666 » 《尚书》 » 商书 » 盘庚下 > 盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众曰:“无戏怠…+

盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众曰:“无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。原文解释

【原文】

盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位note-name:盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位1盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位:乃,于是,就。奠,定。攸,所。正,辨正。古代建立宗庙宫室,皆是先由天官辨正所建的方位。绥爰有众note-name:绥爰有众2绥爰有众:绥,告诉。爰,于。曰:“无戏怠,懋建大命note-name:无戏怠,懋建大命3无戏怠,懋建大命:戏,谑。怠,懈怠,怠惰。懋,勉力、努力。大命,天命,这里指重建家园。今予其敷心腹肾肠note-name:今予其敷心腹肾肠4今予其敷心腹肾肠:敷,布,开诚布公之意。心腹肾肠,即内心真诚之语。历告尔百姓于朕志note-name:历告尔百姓于朕志5历告尔百姓于朕志:历告,尽情相告。历,数。百姓,即百官罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人note-name:罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人6罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人:协,#-666ff;。比,勾结。谗言,坏话,诽谤。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

盘庚迁百姓于新都邑之后,先安顿好臣民百姓的住地,后勘定宗庙朝廷的方位,然后告谕大家说:‘不要戏谑和懈怠,要努力完成重建家园的使命!现在我要披肝沥胆,把我内心的想法都尽情地告诉给你们诸位官员。我不会惩罚你们众#-666aa;,希望你们也不要心怀恼怒,互相勾结在一起,攻击诽谤我。’

原文翻译

盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众曰:“无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。

盘庚迁百姓于新都邑之后,先安顿好臣民百姓的住地,后勘定宗庙朝廷的方位,然后告谕大家说:‘不要戏谑和懈怠,要努力完成重建家园的使命!现在我要披肝沥胆,把我内心的想法都尽情地告诉给你们诸位官员。我不会惩罚你们众#-666aa;,希望你们也不要心怀恼怒,互相勾结在一起,攻击诽谤我。’

【原文注释】

〔1〕盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位:乃,于是,就。奠,定。攸,所。正,辨正。古代建立宗庙宫室,皆是先由天官辨正所建的方位。

〔2〕绥爰有众:绥,告诉。爰,于。

〔3〕无戏怠,懋建大命:戏,谑。怠,懈怠,怠惰。懋,勉力、努力。大命,天命,这里指重建家园。

〔4〕今予其敷心腹肾肠:敷,布,开诚布公之意。心腹肾肠,即内心真诚之语。

〔5〕历告尔百姓于朕志:历告,尽情相告。历,数。百姓,即百官

〔6〕罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人:协,#-666ff;。比,勾结。谗言,坏话,诽谤。