国学666 » 《尚书》 » 周书 » 泰誓上 > 惟十有一年,武王伐殷+一月戊午,师渡孟津,作《泰誓…+

惟十有一年,武王伐殷。一月戊午,师渡孟津,作《泰誓》三篇。惟十有三年春,大会于孟津。王曰:“嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓惟天地万物父母,惟人万物之灵。亶聦明作元后,元后作民父母。今商王受,弗敬上天,降灾下民。沉湎冒色,敢行暴虐,罪人以族,官人以世。惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓。焚炙忠良,刳剔孕妇。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商,惟受罔有悛。心,乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀。牺牲粢盛,既于凶盗。乃曰:‘吾有民有命。!’罔惩其侮。原文解释

原文(一)

惟十有一年,武王伐殷。一月戊午,师渡孟津,作《泰誓》三篇。

翻译(一)

【翻译缺失】

原文(二)

惟十有三年春,大会于孟津note-name:惟十有三年春,大会于孟津1惟十有三年春,大会于孟津:有,又。十有三年,即十三年。会,会师。孟津,黄河渡口,在今河南孟津县境内。

翻译(二)

十三年春天,周武王在孟津大会诸侯。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(三)

王曰:“嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓note-name:我友邦冢君越我御事庶士,明听誓2我友邦冢君越我御事庶士,明听誓:友邦,友好的邦国,指诸侯国。冢君,大君,即随同周武王讨伐殷商的诸侯国国君。越,和。御事,泛指办理政务的官员。庶士,众多官员。明,努力。惟天地万物父母,惟人万物之灵note-name:惟天地万物父母,惟人万物之灵3惟天地万物父母,惟人万物之灵:孔疏:“万物皆天地生之,故谓天地为父母也。”孔传:“生之谓父母。灵,#-666nn;也。天地所生,惟#-666aa;为贵。”亶聦明作元后,元后作民父母note-name:亶聦明作元后,元后作民父母4亶聦明作元后,元后作民父母:亶(dǎn)聦明作元后,元后作民父母,亶,诚信。元,大。后,君。今商王受,弗敬上天,降灾下民note-name:今商王受,弗敬上天,降灾下民5今商王受,弗敬上天,降灾下民:受,即指商王纣沉湎冒色,敢行暴虐note-name:沉湎冒色,敢行暴虐6沉湎冒色,敢行暴虐:沉湎,沉溺于酒。冒,色乱。冒,贪求。色,指女色罪人以族,官人以世note-name:罪人以族,官人以世7罪人以族,官人以世:罪#-666aa;,即惩罚人。族,族诛。官人,即授人以官职。世,父死子继的世袭。惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓note-name:惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓8惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓:惟宫室、台榭(xiè)、陂(bēi)池、侈#-666hh;,以残害于尔万姓,台榭,即在筑#guoxue666-com;台,以贵重木料在其上建造敞屋。陂(bēi)池,池塘。侈服,华丽的服饰。万姓,即万民。焚炙忠良,刳剔孕妇note-name:焚炙忠良,刳剔孕妇9焚炙忠良,刳剔孕妇:焚炙忠良,刳(kū)剔(tī)孕妇,焚炙,谓商纣王制炮烙酷刑陷害忠良。忠良,谓如比干、九侯、鄂侯的忠臣。刳剔,相传商纣王剖孕妇之腹以观胎儿。刳,剖开身体。剔,#-666dd;解骨肉,即去#-666aa;肉至骨。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集note-name:皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集10皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集:文考,指周文王。肃,敬。天威,上天的威罚。大勋,大#-666ii;。未集,没有完成。集,完成,成就。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商note-name:肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商11肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商:肆,故,因此。予小子发,周武王姬发自称。观政,考察政情。,惟受罔有note-name:悛12悛:悛(quān),悔改。。心,乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀note-name:乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀13乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀:乃夷居,弗事上帝#-666nn;祇(qí),遗厥先宗庙弗祀,乃,竟然。夷居,傲慢无礼。神祇,天地百神。遗,废弃。厥,其,指纣王。先,谓先祖。牺牲粢盛,既于凶盗note-name:牺牲粢盛,既于凶盗14牺牲粢盛,既于凶盗:牺牲粢(zī)盛(chéng),既于凶盗,牺牲,古时用作祭祀的纯一毛色,体肢完备的牲口。粢盛,盛在祭器内的谷物。既,尽。凶盗,凶恶盗窃之#-666aa;。乃曰:‘吾有民有命note-name:有命15有命:有天命。。!’罔惩其侮note-name:罔惩其侮16罔惩其侮:惩,戒止。侮,侮慢。

翻译(三)

周武王说:“啊!我友好诸侯国的国君,以及我的大小官员们,认真地听我的誓词。天地是万物的父母,#-666aa;类是万物的灵长。真正睿智的#-666aa;作君主,君主就是百姓的父母。如今商王纣不恭敬上帝,降灾祸于百姓。沉溺于酒,贪#-666gg;于色,敢于施行残暴虐杀之事,惩罚罪#-666aa;以族灭之,授予官职父子世袭。大兴宫室、台榭、修筑陂池、#-666hh;饰奢侈,以此残害黎民百姓。用炮烙酷刑残杀忠良,用剖腹剔骨之法残害孕妇。皇天震动发怒了,就命令我的先父文王,恭敬地奉行上天的惩罚,大#-666ii;未能,文王就去世了。因此我小子姬发和你们这些友好的诸侯国国君,观察商朝的政事。商纣王怙恶不悛,傲慢不恭,不事奉天地#-666nn;灵,废弃先祖的宗庙不行祭祀。甚至连祭祀用的牲畜和黍稷也都被恶人盗食了。他却仍说:‘我有臣民百姓,我有上天赐予的大命。’没有一点儿惩戒自己侮慢不恭之意。

原文翻译

惟十有一年,武王伐殷。一月戊午,师渡孟津,作《泰誓》三篇。

【翻译缺失】

惟十有三年春,大会于孟津。

十三年春天,周武王在孟津大会诸侯。

王曰:“嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓惟天地万物父母,惟人万物之灵。亶聦明作元后,元后作民父母。今商王受,弗敬上天,降灾下民。沉湎冒色,敢行暴虐,罪人以族,官人以世。惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓。焚炙忠良,刳剔孕妇。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商,惟受罔有悛。心,乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀。牺牲粢盛,既于凶盗。乃曰:‘吾有民有命。!’罔惩其侮。

周武王说:“啊!我友好诸侯国的国君,以及我的大小官员们,认真地听我的誓词。天地是万物的父母,#-666aa;类是万物的灵长。真正睿智的#-666aa;作君主,君主就是百姓的父母。如今商王纣不恭敬上帝,降灾祸于百姓。沉溺于酒,贪#-666gg;于色,敢于施行残暴虐杀之事,惩罚罪#-666aa;以族灭之,授予官职父子世袭。大兴宫室、台榭、修筑陂池、#-666hh;饰奢侈,以此残害黎民百姓。用炮烙酷刑残杀忠良,用剖腹剔骨之法残害孕妇。皇天震动发怒了,就命令我的先父文王,恭敬地奉行上天的惩罚,大#-666ii;未能,文王就去世了。因此我小子姬发和你们这些友好的诸侯国国君,观察商朝的政事。商纣王怙恶不悛,傲慢不恭,不事奉天地#-666nn;灵,废弃先祖的宗庙不行祭祀。甚至连祭祀用的牲畜和黍稷也都被恶人盗食了。他却仍说:‘我有臣民百姓,我有上天赐予的大命。’没有一点儿惩戒自己侮慢不恭之意。

【原文注释】

〔1〕惟十有三年春,大会于孟津:有,又。十有三年,即十三年。会,会师。孟津,黄河渡口,在今河南孟津县境内。

〔2〕我友邦冢君越我御事庶士,明听誓:友邦,友好的邦国,指诸侯国。冢君,大君,即随同周武王讨伐殷商的诸侯国国君。越,和。御事,泛指办理政务的官员。庶士,众多官员。明,努力。

〔3〕惟天地万物父母,惟人万物之灵:孔疏:“万物皆天地生之,故谓天地为父母也。”孔传:“生之谓父母。灵,#-666nn;也。天地所生,惟#-666aa;为贵。”

〔4〕亶聦明作元后,元后作民父母:亶(dǎn)聦明作元后,元后作民父母,亶,诚信。元,大。后,君。

〔5〕今商王受,弗敬上天,降灾下民:受,即指商王纣

〔6〕沉湎冒色,敢行暴虐:沉湎,沉溺于酒。冒,色乱。冒,贪求。色,指女色

〔7〕罪人以族,官人以世:罪#-666aa;,即惩罚人。族,族诛。官人,即授人以官职。世,父死子继的世袭。

〔8〕惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓:惟宫室、台榭(xiè)、陂(bēi)池、侈#-666hh;,以残害于尔万姓,台榭,即在筑#guoxue666-com;台,以贵重木料在其上建造敞屋。陂(bēi)池,池塘。侈服,华丽的服饰。万姓,即万民。

〔9〕焚炙忠良,刳剔孕妇:焚炙忠良,刳(kū)剔(tī)孕妇,焚炙,谓商纣王制炮烙酷刑陷害忠良。忠良,谓如比干、九侯、鄂侯的忠臣。刳剔,相传商纣王剖孕妇之腹以观胎儿。刳,剖开身体。剔,#-666dd;解骨肉,即去#-666aa;肉至骨。

〔10〕皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集:文考,指周文王。肃,敬。天威,上天的威罚。大勋,大#-666ii;。未集,没有完成。集,完成,成就。

〔11〕肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商:肆,故,因此。予小子发,周武王姬发自称。观政,考察政情。

〔12〕:悛(quān),悔改。

〔13〕乃夷居,弗事上帝神祇,遗厥先宗庙弗祀:乃夷居,弗事上帝#-666nn;祇(qí),遗厥先宗庙弗祀,乃,竟然。夷居,傲慢无礼。神祇,天地百神。遗,废弃。厥,其,指纣王。先,谓先祖。

〔14〕牺牲粢盛,既于凶盗:牺牲粢(zī)盛(chéng),既于凶盗,牺牲,古时用作祭祀的纯一毛色,体肢完备的牲口。粢盛,盛在祭器内的谷物。既,尽。凶盗,凶恶盗窃之#-666aa;

〔15〕有命:有天命。»

〔16〕罔惩其侮:惩,戒止。侮,侮慢。