国学666 » 《尚书》 » 周书 » 酒诰 > 王曰:“封,我西土棐徂邦君、御事、小子,尚克用文王…+

王曰:“封,我西土棐徂邦君、御事、小子,尚克用文王教,不腆于酒,故我至于今,克受殷之命。”王曰:“封,我闻惟曰:‘在昔殷先哲王,迪畏天,显小民,经德秉哲。自成汤咸至于帝乙,成王畏相。惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇饮?越在外服,侯、甸、男、卫邦伯;越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工,越百姓里居,罔敢湎于酒。不惟。不敢,亦不暇,惟助成王德显,越尹人祗辟。’原文解释

原文(一)

王曰:“封,我西土棐徂邦君、御事、小子note-name:封,我西土棐徂邦君、御事、小子1封,我西土棐徂邦君、御事、小子:西土,谓周#-666aa;原居地岐周一带。棐徂,犹言“非自今日始”。棐,通“匪”,非。徂,往,引申为往日。尚克用文王教,不腆于酒note-name:尚克用文王教,不腆于酒2尚克用文王教,不腆于酒:尚,常。腆,丰厚。不腆于酒,引申为不多饮酒。故我至于今,克受殷之命note-name:故我至于今,克受殷之命3故我至于今,克受殷之命:孔传:“以不厚於酒,故我周家至于今能受殷王之命。”。”

翻译(一)

周公代王说:“封啊,我们西土辅佐佑助诸侯和官员,常常能够遵从文王的教导,不能多饮酒,所以我们到今天,能够接受重大的使命。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

王曰:“封,我闻惟曰note-name:封,我闻惟曰4封,我闻惟曰:孔传:“闻之於古。”:‘在昔殷先哲王,迪畏天,显小民note-name:在昔殷先哲王,迪畏天,显小民5在昔殷先哲王,迪畏天,显小民:在,察,引申为稽古。哲,圣明的君王。迪,用。天显,指天命经德秉哲note-name:经德秉哲6经德秉哲:经德,周#-666aa;常语,常德。秉哲,保持明智自成汤咸至于帝乙,成王畏相note-name:自成汤咸至于帝乙,成王畏相7自成汤咸至于帝乙,成王畏相:咸,成汤之名。帝乙,谓殷商纣王前一任君主。成王,成就王业。畏相,敬畏自省。惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸note-name:惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸8惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸:御事,治事。棐,辅佐。恭,敬。这里指恭谨王命尽职尽责。暇,闲。逸,安乐。矧曰其敢崇饮note-name:矧曰其敢崇饮9矧曰其敢崇饮:孔传:“崇,聚也。自假自逸犹不敢,况敢聚会饮酒乎?明无也”。越在外服,侯、甸、男、卫邦伯note-name:越在外服,侯、甸、男、卫邦伯10越在外服,侯、甸、男、卫邦伯:#-666hh;,事。外服,指附属于商朝的方国诸侯首领。中央王室称内服,或叫王畿,地方诸侯叫外服。侯甸男卫邦伯,谓方国诸侯,是商朝王畿之外的外服。越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工note-name:越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工11越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工:越,发语词。内#-666hh;,王室的百官,朝内官吏。庶,众。尹,正。惟,与。亚,次。服,事。宗,宗#-666aa;。工,官。越,与。百僚庶尹,即上文之“有正”。僚,即“寮”,《毛公鼎》有“卿事寮”、“太史寮”,地位极#guoxue666-com;。宗工,宗人之官。越百姓里居note-name:越百姓里居12越百姓里居:越,与。百姓,百官。里君,即街道的里长。,罔敢note-name:湎13湎:沉湎。于酒。不note-name:惟14惟:只。。不敢,亦不暇,惟助成王德显,越尹人祗辟note-name:惟助成王德显,越尹人祗辟15惟助成王德显,越尹人祗辟:成王,成就王业。一说指成汤王。德显,明德。越,与。尹#-666aa;,治民。祗辟,敬奉君主。”。’

翻译(二)

周公代王说:“封啊,我听到有#-666aa;说:‘过去,殷商的先#-666aa;圣王畏惧天命和百姓,施行德政教化,保持恭敬。从成汤延续到帝乙,明君贤相都深思熟虑着治理国事,他们颁布政令很认真,不敢自我安闲逸乐,何况怎么敢聚众饮酒呢?在外地的侯、甸、男、卫的诸侯,在朝中的各级官员、宗室贵族以及退住在家的官员,没有#-666aa;敢沉溺酣乐在酒中。不但不敢,他们也没有闲暇,他们只想帮助成就王的德教使它显扬,助成长官重视法令。’

原文翻译

王曰:“封,我西土棐徂邦君、御事、小子,尚克用文王教,不腆于酒,故我至于今,克受殷之命。”

周公代王说:“封啊,我们西土辅佐佑助诸侯和官员,常常能够遵从文王的教导,不能多饮酒,所以我们到今天,能够接受重大的使命。”

王曰:“封,我闻惟曰:‘在昔殷先哲王,迪畏天,显小民,经德秉哲。自成汤咸至于帝乙,成王畏相。惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸,矧曰其敢崇饮?越在外服,侯、甸、男、卫邦伯;越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工,越百姓里居,罔敢湎于酒。不惟。不敢,亦不暇,惟助成王德显,越尹人祗辟。’

周公代王说:“封啊,我听到有#-666aa;说:‘过去,殷商的先#-666aa;圣王畏惧天命和百姓,施行德政教化,保持恭敬。从成汤延续到帝乙,明君贤相都深思熟虑着治理国事,他们颁布政令很认真,不敢自我安闲逸乐,何况怎么敢聚众饮酒呢?在外地的侯、甸、男、卫的诸侯,在朝中的各级官员、宗室贵族以及退住在家的官员,没有#-666aa;敢沉溺酣乐在酒中。不但不敢,他们也没有闲暇,他们只想帮助成就王的德教使它显扬,助成长官重视法令。’

【原文注释】

〔1〕封,我西土棐徂邦君、御事、小子:西土,谓周#-666aa;原居地岐周一带。棐徂,犹言“非自今日始”。棐,通“匪”,非。徂,往,引申为往日。

〔2〕尚克用文王教,不腆于酒:尚,常。腆,丰厚。不腆于酒,引申为不多饮酒。

〔3〕故我至于今,克受殷之命:孔传:“以不厚於酒,故我周家至于今能受殷王之命。”

〔4〕封,我闻惟曰:孔传:“闻之於古。”

〔5〕在昔殷先哲王,迪畏天,显小民:在,察,引申为稽古。哲,圣明的君王。迪,用。天显,指天命

〔6〕经德秉哲:经德,周#-666aa;常语,常德。秉哲,保持明智

〔7〕自成汤咸至于帝乙,成王畏相:咸,成汤之名。帝乙,谓殷商纣王前一任君主。成王,成就王业。畏相,敬畏自省。

〔8〕惟御事,厥棐有恭,不敢自暇自逸:御事,治事。棐,辅佐。恭,敬。这里指恭谨王命尽职尽责。暇,闲。逸,安乐。

〔9〕矧曰其敢崇饮:孔传:“崇,聚也。自假自逸犹不敢,况敢聚会饮酒乎?明无也”。

〔10〕越在外服,侯、甸、男、卫邦伯#-666hh;,事。外服,指附属于商朝的方国诸侯首领。中央王室称内服,或叫王畿,地方诸侯叫外服。侯甸男卫邦伯,谓方国诸侯,是商朝王畿之外的外服。

〔11〕越在内服,百僚庶尹惟亚惟服宗工:越,发语词。内#-666hh;,王室的百官,朝内官吏。庶,众。尹,正。惟,与。亚,次。服,事。宗,宗#-666aa;。工,官。越,与。百僚庶尹,即上文之“有正”。僚,即“寮”,《毛公鼎》有“卿事寮”、“太史寮”,地位极#guoxue666-com;。宗工,宗人之官。

〔12〕越百姓里居:越,与。百姓,百官。里君,即街道的里长。

〔13〕:沉湎。

〔14〕:只。

〔15〕惟助成王德显,越尹人祗辟:成王,成就王业。一说指成汤王。德显,明德。越,与。尹#-666aa;,治民。祗辟,敬奉君主。”