“我闻曰:‘上帝引逸。’有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏弗克庸帝,大淫泆有辞。惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚;乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方。“自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。亦惟天丕建保乂有殷,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。在今后嗣王,诞罔显于天,矧曰其有听念于先王勤家?诞淫厥泆,罔顾于天显民祗,惟时上帝不保,降若兹大丧。“惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。”原文解释
原文(一)
“我闻曰:‘上帝引逸1上帝引逸:引逸,限制使收敛,不至于犯下大的罪过。引,限制。逸,放纵。。’有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏
2有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏:有夏,即夏。适,节制。降格,谓降下灾祸。格,来。时,通“是”。弗克庸帝,大淫泆有辞
3弗克庸帝,大淫泆有辞:克,能。庸,用。泆,通“逸”。有辞,有罪状可以指说。。惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚
4惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚:惟时,于是。天罔念闻,上天抛弃,不闻不问。元,天命,大命。;乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方
5乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方:成汤,商代的第一位大王。革夏,改变夏朝的天命。俊民,贤#-666aa;。甸,治理。
翻译(一)
“我听说:‘上帝制止游乐。’夏桀不节制游乐,上帝就降下教令,劝导复桀。他不能听取上帝的教导,大肆游乐,并且怠慢。因此,上帝也不念不问,而考虑废止夏的大命,降下大罚;上帝于是命令你们的先祖成汤代替夏桀,命令杰出的#-666aa;才治理四方。

原文(二)
“自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀6自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀:帝乙,商纣王的父王。罔,不。明,通“勉”,恤,慎。亦惟天丕建保乂有殷
7亦惟天丕建保乂有殷:丕,大。建,建立。保,安。乂,治。,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽
8泽:通“绎”,嗣、绪。。在今后嗣王,诞罔显于天
9在今后嗣王,诞罔显于天:后嗣王,即商纣王。诞,大。显,敬畏。,矧
10矧:何况。曰其有听念于先王勤家?诞淫厥泆,罔顾于天显民祗
11诞淫厥泆,罔顾于天显民祗:天显,天命。祗,通“哉”。,惟时上帝不保,降若兹大丧
12惟时上帝不保,降若兹大丧:孔传:“惟是纣恶,天不安之,故下若此大丧亡之诛”。。
翻译(二)
“从成汤到帝乙,没有#-666aa;不力行德政,慎行祭祀。也因为上天树立了安治殷国的贤#-666aa;,殷的先王也没有#-666aa;敢于违背天意,也没有人不配#-666ff;上天的恩泽。当今后继的纣王,很不明白上天的意旨,何况说他又能听从、考虑先王勤劳家国的训导呢?他大肆#-666gg;游泆乐,不顾天意和民困,因此,上帝不保佑了,降下这样的大丧乱。
原文(三)
“惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚13惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚:孔传:“惟天不与不明其德者,故凡四方小大国丧灭,无非有辞於天所罚。言皆有暗乱之辞。”。”
翻译(三)
“上帝不把大命给予不勉行德政的#-666aa;,凡是四方小国大国的灭亡,无#-666aa;不是怠慢上帝而被惩罚。”
原文 | 翻译 |
“我闻曰:‘上帝引逸。’有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏弗克庸帝,大淫泆有辞。惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚;乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方。 | “我听说:‘上帝制止游乐。’夏桀不节制游乐,上帝就降下教令,劝导复桀。他不能听取上帝的教导,大肆游乐,并且怠慢。因此,上帝也不念不问,而考虑废止夏的大命,降下大罚;上帝于是命令你们的先祖成汤代替夏桀,命令杰出的#-666aa;才治理四方。 |
“自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀。亦惟天丕建保乂有殷,殷王亦罔敢失帝,罔不配天其泽。在今后嗣王,诞罔显于天,矧曰其有听念于先王勤家?诞淫厥泆,罔顾于天显民祗,惟时上帝不保,降若兹大丧。 | “从成汤到帝乙,没有#-666aa;不力行德政,慎行祭祀。也因为上天树立了安治殷国的贤#-666aa;,殷的先王也没有#-666aa;敢于违背天意,也没有人不配#-666ff;上天的恩泽。当今后继的纣王,很不明白上天的意旨,何况说他又能听从、考虑先王勤劳家国的训导呢?他大肆#-666gg;游泆乐,不顾天意和民困,因此,上帝不保佑了,降下这样的大丧乱。 |
“惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚。” | “上帝不把大命给予不勉行德政的#-666aa;,凡是四方小国大国的灭亡,无#-666aa;不是怠慢上帝而被惩罚。” |
【原文注释】
〔1〕上帝引逸:引逸,限制使收敛,不至于犯下大的罪过。引,限制。逸,放纵。
〔2〕有夏不适逸,则惟帝降格,向于时夏:有夏,即夏。适,节制。降格,谓降下灾祸。格,来。时,通“是”。
〔3〕弗克庸帝,大淫泆有辞:克,能。庸,用。泆,通“逸”。有辞,有罪状可以指说。
〔4〕惟时天罔念闻,厥惟废元命,降致罚:惟时,于是。天罔念闻,上天抛弃,不闻不问。元,天命,大命。
〔5〕乃命尔先祖成汤革夏,俊民甸四方:成汤,商代的第一位大王。革夏,改变夏朝的天命。俊民,贤#-666aa;。甸,治理
〔6〕自成汤至于帝乙,罔不明德恤祀:帝乙,商纣王的父王。罔,不。明,通“勉”,恤,慎
〔7〕亦惟天丕建保乂有殷:丕,大。建,建立。保,安。乂,治。
〔8〕泽:通“绎”,嗣、绪。
〔9〕在今后嗣王,诞罔显于天:后嗣王,即商纣王。诞,大。显,敬畏。
〔10〕矧:何况。
〔11〕诞淫厥泆,罔顾于天显民祗:天显,天命。祗,通“哉”。
〔12〕惟时上帝不保,降若兹大丧:孔传:“惟是纣恶,天不安之,故下若此大丧亡之诛”。
〔13〕惟天不畀不明厥德,凡四方小大邦丧,罔非有辞于罚:孔传:“惟天不与不明其德者,故凡四方小大国丧灭,无非有辞於天所罚。言皆有暗乱之辞。”