王若曰:“尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事,有命曰:‘割殷,告敕于帝。’惟我事不贰适,惟尔王家我适。予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑。予亦念天即于殷大戾,肆不正。”王曰:“猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔,非我一人奉德不康宁,时惟天命。无违,朕不敢有后,无我怨。“惟尔知,惟殷先人,有册有典,殷革夏命。今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有服在百僚。’予一人惟听用德。肆予敢求尔于天邑商,予惟率肆矜尔。非予罪,时惟天命。”原文解释
原文(一)
王若曰:“尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事1尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事:丕,大。灵,善。承,承顺。,有命曰
2有命曰:‘割殷,告敕于帝。’:割殷,指灭殷商。割,通“害”。:‘割殷,告敕于帝。’惟我事不贰适,惟尔王家我适
3惟我事不贰适,惟尔王家我适:惟,只有。适,通“敌”。。予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑
4予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑:尔,你们。洪,大。度,法度。不尔动,不动尔。。予亦念天即于殷大戾,肆不正
5予亦念天即于殷大戾,肆不正:戾,罪。肆,因为,所以。正,治罪。”
翻译(一)
周公代王这样说:“你们殷国的众臣,现在只有我们周王善于奉行上帝的使命,上帝有命令说:‘夺取殷国,并报告上天。’我们讨伐殷商,不把别#-666aa;作为敌#-666aa;,只把你们的王家作为敌#-666aa;。我怎么会料想到你们众官员太不守法,我并没有动你们,动乱是从你们的封邑开始的。我也考虑到天意仅仅在于夺取殷国,于是在殷乱大定之后,便不治你们的罪了。”

原文(二)
王曰:“猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔6猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔:迁居西尔,即“迁尔居西”的倒装。洛邑在殷地之西,所以说迁到西面,非我一人奉德不康宁,时惟天命
7非我一人奉德不康宁,时惟天命:奉德,根据道德原则。康宁,安宁。时,通“是”。。无违,朕不敢有后,无我怨
8无违,朕不敢有后,无我怨:孔传:“汝无违命,我亦不敢有后诛,汝无怨我”。。
翻译(二)
周公代王说:“啊!告诉你们众官员,我之所以将把你们迁居西方,并不是我执行教导不安静,这是天命。不可违背天命,我不敢迟缓执行天命,你们不要怨恨我。
原文(三)
“惟尔知,惟殷先人,有册有典9注解[9]:有册有典:有典籍之谓。,殷革夏命。今尔又曰
10今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有#-666hh;在百僚。’:迪,进。简,选拔。服,服务。百僚,泛指百官。:‘夏迪简在王庭,有服在百僚。’予一人惟听用德。肆予敢求尔于天邑商
11予一人惟听用德。肆予敢求尔于天邑商:予一#-666aa;,周公代周王自称。肆,因此。天邑商,即“大邑商”。,予惟率肆矜尔
12予惟率肆矜尔:肆,宽赦。矜,怜。。非予罪,时惟天命
13非予罪,时惟天命:孔传:“非我罪咎,是惟天命。”。”
翻译(三)
“你们知道,殷#-666aa;的祖先有书册有典籍,记载着殷国革了夏国的命。现在你们又说:‘当年夏的官员被选在殷的王庭,在百官之中都有职事。’我只接受、使用有德的#-666aa;。现在我从大邑商招来你们,我是宽大你们和爱惜你们。这不是我的差错,这是天命。”
原文 | 翻译 |
王若曰:“尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事,有命曰:‘割殷,告敕于帝。’惟我事不贰适,惟尔王家我适。予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑。予亦念天即于殷大戾,肆不正。” | 周公代王这样说:“你们殷国的众臣,现在只有我们周王善于奉行上帝的使命,上帝有命令说:‘夺取殷国,并报告上天。’我们讨伐殷商,不把别#-666aa;作为敌#-666aa;,只把你们的王家作为敌#-666aa;。我怎么会料想到你们众官员太不守法,我并没有动你们,动乱是从你们的封邑开始的。我也考虑到天意仅仅在于夺取殷国,于是在殷乱大定之后,便不治你们的罪了。” |
王曰:“猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔,非我一人奉德不康宁,时惟天命。无违,朕不敢有后,无我怨。 | 周公代王说:“啊!告诉你们众官员,我之所以将把你们迁居西方,并不是我执行教导不安静,这是天命。不可违背天命,我不敢迟缓执行天命,你们不要怨恨我。 |
“惟尔知,惟殷先人,有册有典,殷革夏命。今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有服在百僚。’予一人惟听用德。肆予敢求尔于天邑商,予惟率肆矜尔。非予罪,时惟天命。” | “你们知道,殷#-666aa;的祖先有书册有典籍,记载着殷国革了夏国的命。现在你们又说:‘当年夏的官员被选在殷的王庭,在百官之中都有职事。’我只接受、使用有德的#-666aa;。现在我从大邑商招来你们,我是宽大你们和爱惜你们。这不是我的差错,这是天命。” |
【原文注释】
〔1〕尔殷多士,今惟我周王丕灵承帝事:丕,大。灵,善。承,承顺。
〔2〕有命曰:‘割殷,告敕于帝。’:割殷,指灭殷商。割,通“害”。
〔3〕惟我事不贰适,惟尔王家我适:惟,只有。适,通“敌”。
〔4〕予其曰惟尔洪无度,我不尔动,自乃邑:尔,你们。洪,大。度,法度。不尔动,不动尔。
〔5〕予亦念天即于殷大戾,肆不正:戾,罪。肆,因为,所以。正,治罪
〔6〕猷!告尔多士,予惟时其迁居西尔:迁居西尔,即“迁尔居西”的倒装。洛邑在殷地之西,所以说迁到西面
〔7〕非我一人奉德不康宁,时惟天命:奉德,根据道德原则。康宁,安宁。时,通“是”。
〔8〕无违,朕不敢有后,无我怨:孔传:“汝无违命,我亦不敢有后诛,汝无怨我”。
〔9〕:有册有典:有典籍之谓。
〔10〕今尔又曰:‘夏迪简在王庭,有#-666hh;在百僚。’:迪,进。简,选拔。服,服务。百僚,泛指百官。
〔11〕予一人惟听用德。肆予敢求尔于天邑商:予一#-666aa;,周公代周王自称。肆,因此。天邑商,即“大邑商”。
〔12〕予惟率肆矜尔:肆,宽赦。矜,怜。
〔13〕非予罪,时惟天命:孔传:“非我罪咎,是惟天命。”