国学666 » 《尚书》 » 周书 » 蔡仲之命 > 王若曰:“小子胡!惟尔率德改行,克慎厥猷,肆予命尔…+

王若曰:“小子胡!惟尔率德改行,克慎厥猷,肆予命尔侯于东土。往即乃封,敬哉!尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝。尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后。率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命!原文解释

【原文】

王若曰:“小子胡note-name:小子胡1小子胡:即年轻的蔡仲。惟尔率德改行,克慎厥猷note-name:惟尔率德改行,克慎厥猷2惟尔率德改行,克慎厥猷:尔,你。率,循。克,能。慎,谨慎。猷,道。肆予命尔侯于东土note-name:肆予命尔侯于东土3肆予命尔侯于东土:肆,故。这里用为动词,封为诸侯。往即乃封,敬哉note-name:往即乃封,敬哉4往即乃封,敬哉:往,前往。即,就。封,封国。尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝note-name:尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝5尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝:尚,庶几,表示希望、祈使。盖,掩盖。前#-666aa;,指蔡叔度。愆,罪过尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后note-name:尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后6尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后:迈迹,行迹。自,从、以。克,能。怠,懈怠。垂,流传。宪,法。乃后,你的后代率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命note-name:率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命7率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命:率,循。乃祖,你的祖父。彝,常法。训,教导。无,毋。若,像。尔考,你的父亲,指蔡叔度。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前#-666aa;的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!

原文翻译

王若曰:“小子胡!惟尔率德改行,克慎厥猷,肆予命尔侯于东土。往即乃封,敬哉!尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝。尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后。率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命!

成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前#-666aa;的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!

【原文注释】

〔1〕小子胡:即年轻的蔡仲。

〔2〕惟尔率德改行,克慎厥猷:尔,你。率,循。克,能。慎,谨慎。猷,道。

〔3〕肆予命尔侯于东土:肆,故。这里用为动词,封为诸侯。

〔4〕往即乃封,敬哉:往,前往。即,就。封,封国。

〔5〕尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝:尚,庶几,表示希望、祈使。盖,掩盖。前#-666aa;,指蔡叔度。愆,罪过

〔6〕尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后:迈迹,行迹。自,从、以。克,能。怠,懈怠。垂,流传。宪,法。乃后,你的后代

〔7〕率乃祖文王之彝训,无若尔考之违王命:率,循。乃祖,你的祖父。彝,常法。训,教导。无,毋。若,像。尔考,你的父亲,指蔡叔度。