又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多牛、羬羊、白豪。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫徯,其鸣自叫也,见则有兵。原文解释
【原文】
2.27 又西二百里,曰鹿台之山1鹿台之山:鹿台山,可能是今甘肃岷县的东山。 ,其上多白玉,其下多银,其兽多牛、羬羊、白豪
2?牛:?(zuó)牛,野牛。羬(qián)羊:野生的大尾羊。豪:箭猪。 。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫徯
3凫徯:凫徯(xī),传说中的一种鸟。,其鸣自叫也,见则有兵。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
再往西二百里有座山,名叫鹿台山,山上有很多白玉,山下有很多银,山中的野兽多为?牛、羬羊和白色的箭猪。山中有一种鸟,它的形状同雄鸡相似,却长着#-666aa;一样的脸,它的名字叫做凫徯,它叫起来像是在叫自己的名字,这种鸟一出现,就会有战事发生。
原文 | 翻译 |
2.27 又西二百里,曰鹿台之山,其上多白玉,其下多银,其兽多牛、羬羊、白豪。有鸟焉,其状如雄鸡而人面,名曰凫徯,其鸣自叫也,见则有兵。 | 再往西二百里有座山,名叫鹿台山,山上有很多白玉,山下有很多银,山中的野兽多为?牛、羬羊和白色的箭猪。山中有一种鸟,它的形状同雄鸡相似,却长着#-666aa;一样的脸,它的名字叫做凫徯,它叫起来像是在叫自己的名字,这种鸟一出现,就会有战事发生。 |
【原文注释】
〔1〕鹿台之山:鹿台山,可能是今甘肃岷县的东山。
〔2〕?牛:?(zuó)牛,野牛。羬(qián)羊:野生的大尾羊。豪:箭猪。
〔3〕凫徯:凫徯(xī),传说中的一种鸟。