又南三百里,曰栒状之山,其上多金玉,其下多青碧石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰?鼠,见则其邑大旱。[氵只(左右)]水出焉,而北流注于湖水。其中多箴鱼,其状如儵,其喙如箴,食之无疫疾。原文解释
【原文】
4.3 又南三百里,曰栒状之山1栒状之山:栒(xún)状之山,栒状山,在今山东境内。 ,其上多金玉,其下多青碧石
2青碧石:青绿色的石头。 。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛
3毛:一说应作“尾”。 ,其名曰?鼠
4?鼠:?(zī)鼠,传说中的一种鸟。 ,见则其邑大旱。[氵只(左右)]水
5[氵只(左右)]水:[氵只(左右)](zhǐ)水,水名。一说指淄水,发源于今山东淄博市。 出焉,而北流注于湖水。其中多箴鱼
6箴鱼: ,指针鱼。 ,其状如儵,其喙
7喙:鸟兽的嘴。箴:同“针”。如箴,食之无疫疾。

【翻译】
再往南三百里有座山,名叫栒状山,山上有很多金和玉,山下有很多青绿色的玉石。山中有一种野兽,形状像狗,长着六条腿,名叫从从,它发出的叫声像是在呼喊自己的名字。山里有一种鸟,体形像鸡,长着老鼠一样的尾巴,名字叫鼠,它在哪个地方出现,哪个地方就会发生大旱灾。[氵只(左右)]水发源于这座山,向北流入湖水。水中有很多箴鱼,它们的形状像儵鱼,嘴巴像长针,#-666aa;吃了它的肉就不会染瘟疫。
原文 | 翻译 |
4.3 又南三百里,曰栒状之山,其上多金玉,其下多青碧石。有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自。有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰?鼠,见则其邑大旱。[氵只(左右)]水出焉,而北流注于湖水。其中多箴鱼,其状如儵,其喙如箴,食之无疫疾。 | 再往南三百里有座山,名叫栒状山,山上有很多金和玉,山下有很多青绿色的玉石。山中有一种野兽,形状像狗,长着六条腿,名叫从从,它发出的叫声像是在呼喊自己的名字。山里有一种鸟,体形像鸡,长着老鼠一样的尾巴,名字叫鼠,它在哪个地方出现,哪个地方就会发生大旱灾。[氵只(左右)]水发源于这座山,向北流入湖水。水中有很多箴鱼,它们的形状像儵鱼,嘴巴像长针,#-666aa;吃了它的肉就不会染瘟疫。 |
【原文注释】
〔1〕栒状之山:栒(xún)状之山,栒状山,在今山东境内。
〔2〕青碧石:青绿色的石头。
〔3〕毛:一说应作“尾”。
〔4〕?鼠:?(zī)鼠,传说中的一种鸟。
〔5〕[氵只(左右)]水:[氵只(左右)](zhǐ)水,水名。一说指淄水,发源于今山东淄博市。
〔6〕箴鱼: ,指针鱼。
〔7〕喙:鸟兽的嘴。箴:同“针”。