国学666 » 《山海经》 » 第四卷 东山经 » 东次二经 > 凡东次二经之首,自空桑之山至于山,凡十七山,六千六…+

凡东次二经之首,自空桑之山至于山,凡十七山,六千六百四十里。其神状皆兽身人面载觡。其祠:毛用一鸡祈,婴用一璧,瘗。原文解释

【原文】

4.31 凡东次二经之首,自空桑之山至于山,凡十七山,六千六百四十里。其神状皆兽身人面note-name:载1载:同“戴”。觡(ɡé):有蹄兽类的骨质实心的角。 觡。其祠:note-name:毛2毛:祭祀用的带毛的动物。 用一鸡祈,note-name:婴3婴:颈上的饰物。璧:平圆形中间有孔的玉。用一璧,瘗。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

总计东次二经中的山,自首座山空桑山起到山止,总#-666cc;有十七座山,距离为六千六百四十里。诸山山#-666nn;的形状都是兽身#-666aa;面,头上的角与麋鹿的角一样。祭祀山#-666nn;的仪式为:用一只鸡作为祭祀用的有毛动物(即祭品)进行祈祷,用一块玉璧作为系在山#-666nn;颈部的饰物,祭祀完毕后将其埋入地下。

原文翻译

4.31 凡东次二经之首,自空桑之山至于山,凡十七山,六千六百四十里。其神状皆兽身人面载觡。其祠:毛用一鸡祈,婴用一璧,瘗。

总计东次二经中的山,自首座山空桑山起到山止,总#-666cc;有十七座山,距离为六千六百四十里。诸山山#-666nn;的形状都是兽身#-666aa;面,头上的角与麋鹿的角一样。祭祀山#-666nn;的仪式为:用一只鸡作为祭祀用的有毛动物(即祭品)进行祈祷,用一块玉璧作为系在山#-666nn;颈部的饰物,祭祀完毕后将其埋入地下。

【原文注释】

〔1〕:同“戴”。觡(ɡé):有蹄兽类的骨质实心的角。

〔2〕:祭祀用的带毛的动物。

〔3〕:颈上的饰物。璧:平圆形中间有孔的玉。