又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风。原文解释
原文 | 翻译 |
5.15 又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风。 | 再往东北四百里有座山,名叫鼓镫山,山中有很多铜。山中生有一种草,它的名字叫荣草,它的叶子似柳叶,茎干如鸡蛋一般,吃了它能治疗中风、痛风等病症。 |
【原文注释】
〔1〕鼓镫之山:鼓镫(dēnɡ)之山,鼓镫山,在今山西境内。
〔2〕本:草的茎或树的根。
〔3〕风:指中风、痛风等。
原文 | 翻译 |
5.15 又东北四百里,曰鼓镫之山,多赤铜。有草焉,名曰荣草,其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风。 | 再往东北四百里有座山,名叫鼓镫山,山中有很多铜。山中生有一种草,它的名字叫荣草,它的叶子似柳叶,茎干如鸡蛋一般,吃了它能治疗中风、痛风等病症。 |
〔1〕鼓镫之山:鼓镫(dēnɡ)之山,鼓镫山,在今山西境内。
〔2〕本:草的茎或树的根。
〔3〕风:指中风、痛风等。