国学666 » 《山海经》 » 第五卷 中山经 » 中山一经 > 凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千…+

凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿,冢也,其祠礼:毛,太牢之具,县以吉玉。其余十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈。桑封者,桑主也,方其下而锐其上,而中穿之加金。原文解释

【原文】

5.16 凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿note-name:历儿1历儿:指历儿山。一说即历山,在今山西永济市境内。 note-name:冢2冢:大,这里指大的山#-666nn;也,其祠礼:note-name:毛3毛:用于祭祀的带毛的动物。 太牢note-name:太牢4太牢:古代祭祀天地,以牛、羊、猪三牲具备为太牢。 之具,note-name:县5县:同“悬”,悬挂。吉玉:彩色的玉。 以吉玉。其余十三山者,毛用一羊,县note-name:婴6婴:颈上的饰物。桑封:以桑为祭祀对象。 用桑封,瘗而不糈。桑封者,桑主note-name:桑主7桑主:一说以桑为#-666nn;主。也,方其下而锐其上,而中穿之加金。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

总计薄山山系中的山,自第一座甘枣山起到鼓镫山止,#-666cc;有十五座山,距离为六千六百七十里。历儿山是大的山#-666nn;居住之地,祭祀这座山山#-666nn;的仪式为:在毛物中,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,上面悬挂吉玉献祭。祭祀余下的十三位山#-666nn;的仪式为:用一只羊作为祭祀用的毛物,用带有彩色花纹的圭作为悬挂在山神颈上的饰品,祭礼完毕后,把它们一起埋入地下,(祭祀时)不用精米。所谓藻珪,就是指藻玉,它下端呈方形,上端呈尖状,中间穿孔后再用金加以装饰。

原文翻译

5.16 凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。历儿,冢也,其祠礼:毛,太牢之具,县以吉玉。其余十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈。桑封者,桑主也,方其下而锐其上,而中穿之加金。

总计薄山山系中的山,自第一座甘枣山起到鼓镫山止,#-666cc;有十五座山,距离为六千六百七十里。历儿山是大的山#-666nn;居住之地,祭祀这座山山#-666nn;的仪式为:在毛物中,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,上面悬挂吉玉献祭。祭祀余下的十三位山#-666nn;的仪式为:用一只羊作为祭祀用的毛物,用带有彩色花纹的圭作为悬挂在山神颈上的饰品,祭礼完毕后,把它们一起埋入地下,(祭祀时)不用精米。所谓藻珪,就是指藻玉,它下端呈方形,上端呈尖状,中间穿孔后再用金加以装饰。

【原文注释】

〔1〕历儿:指历儿山。一说即历山,在今山西永济市境内。

〔2〕:大,这里指大的山#-666nn;

〔3〕:用于祭祀的带毛的动物。

〔4〕太牢:古代祭祀天地,以牛、羊、猪三牲具备为太牢。 »

〔5〕:同“悬”,悬挂。吉玉:彩色的玉。

〔6〕:颈上的饰物。桑封:以桑为祭祀对象。

〔7〕桑主:一说以桑为#-666nn;主。