又东三百五十里,曰凡山,其木多楢、檀、杻,其草多香。有兽焉,其状如彘,黄身、白头、白尾,名曰闻[豕粦(左右)]??,见则天下大风。原文解释
【原文】
5.192 又东三百五十里,曰凡山1凡山:一作“几山”,今安徽庐江县小关山。 ,其木多楢
2楢:楢(yóu),木名。檀:檀树。杻(niǔ):檍树。 、檀、杻,其草多香
3香:指香草。 。有兽焉,其状如彘
4彘:彘(zhì),猪。 ,黄身、白头、白尾,名曰闻[豕粦(左右)]
5闻[豕粦(左右)]:闻[豕粦(左右)](lín),传说中的一种兽。,见则天下大风。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
再往东三百五十里有座山,名叫凡山,山中的树多是楢树、檀树和杻树,草类多是香草。山中有一种野兽,形状与猪相似,长着黄色的身子、白色的脑袋、白色的尾巴,这种兽名叫闻[豕粦(左右)]。只要它一出现,天下就会刮起大风。
原文 | 翻译 |
5.192 又东三百五十里,曰凡山,其木多楢、檀、杻,其草多香。有兽焉,其状如彘,黄身、白头、白尾,名曰闻[豕粦(左右)],见则天下大风。 | 再往东三百五十里有座山,名叫凡山,山中的树多是楢树、檀树和杻树,草类多是香草。山中有一种野兽,形状与猪相似,长着黄色的身子、白色的脑袋、白色的尾巴,这种兽名叫闻[豕粦(左右)]。只要它一出现,天下就会刮起大风。 |
【原文注释】
〔1〕凡山:一作“几山”,今安徽庐江县小关山。
〔2〕楢:楢(yóu),木名。檀:檀树。杻(niǔ):檍树。
〔3〕香:指香草。
〔4〕彘:彘(zhì),猪。
〔5〕闻[豕粦(左右)]:闻[豕粦(左右)](lín),传说中的一种兽。