女祭、女戚在其北,居两水间,戚操鱼觛,祭操俎。原文解释
原文 | 翻译 |
7.9 女祭、女戚在其北,居两水间,戚操鱼觛,祭操俎。 | 女祭、女戚在黄帝砍掉刑天脑袋之地的北面,她们居住在两条河流之间。女戚手里拿着觛,女祭手里拿着俎。 |
【原文注释】
〔1〕女祭、女戚:一说为两个女子之名;一说为两个以女性为主的民族之名。其:指黄帝砍掉形天脑袋的地方。
〔2〕两水:两条河流。
〔3〕觛:觛(dàn),圆形小酒器,古代的一种礼器。
〔4〕俎:俎(zǔ),古代祭祀时放祭品的器物。
原文 | 翻译 |
7.9 女祭、女戚在其北,居两水间,戚操鱼觛,祭操俎。 | 女祭、女戚在黄帝砍掉刑天脑袋之地的北面,她们居住在两条河流之间。女戚手里拿着觛,女祭手里拿着俎。 |
〔1〕女祭、女戚:一说为两个女子之名;一说为两个以女性为主的民族之名。其:指黄帝砍掉形天脑袋的地方。
〔2〕两水:两条河流。
〔3〕觛:觛(dàn),圆形小酒器,古代的一种礼器。
〔4〕俎:俎(zǔ),古代祭祀时放祭品的器物。