国学666 » 《山海经》 » 第十四卷 大荒东经 > 大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出+…+

大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。名曰折丹——东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。原文解释

【原文】

14.18 大荒note-name:大荒1大荒:最荒远的地方。 之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀note-name:鞠陵于天、东极、离瞀2鞠陵于天、东极、离瞀:鞠陵于天、东极、离瞀(mào),均为山名。一说东极、离瞀不指山,而是对“鞠陵于天”的解释。 ,日月所出。note-name:名3名:前面应有“有#-666nn;”两字。折丹:传说中的神名。曰折丹——东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

在最荒远的地方之中有三座山,#-666dd;别名叫鞠陵于天、东极、离瞀,这三座山是太阳和月亮升起的地方。有一位名叫折丹的#-666nn;——东方的#-666aa;称他为折,从东方吹过来的风称为俊——折丹#-666nn;就处在大地的最东边,掌管风的出入。

原文翻译

14.18 大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。名曰折丹——东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。

在最荒远的地方之中有三座山,#-666dd;别名叫鞠陵于天、东极、离瞀,这三座山是太阳和月亮升起的地方。有一位名叫折丹的#-666nn;——东方的#-666aa;称他为折,从东方吹过来的风称为俊——折丹#-666nn;就处在大地的最东边,掌管风的出入。

【原文注释】

〔1〕大荒:最荒远的地方。 »

〔2〕鞠陵于天、东极、离瞀:鞠陵于天、东极、离瞀(mào),均为山名。一说东极、离瞀不指山,而是对“鞠陵于天”的解释。

〔3〕:前面应有“有#-666nn;”两字。折丹:传说中的神名。