有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,从此升降,百药爰在。原文解释
【原文】
16.16 有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫1十巫:指前面列举的十个巫师。朌(bān):一作“盼”。,从此升降,百药爰在。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
有一座灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗这十位巫师,从这里升到天庭或是下到#-666aa;间,这里是各种各样的草药生长的地方。
原文 | 翻译 |
16.16 有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,从此升降,百药爰在。 | 有一座灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗这十位巫师,从这里升到天庭或是下到#-666aa;间,这里是各种各样的草药生长的地方。 |
【原文注释】
〔1〕十巫:指前面列举的十个巫师。朌(bān):一作“盼”。