国学666 » 《山海经》 » 第十六卷 大荒西经 > 西有王母之山、壑山、海山+有沃之国,沃民是处+沃之…+

西有王母之山、壑山、海山。有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。原文解释

【原文】

16.17 西有王母之山note-name:王母之山1王母之山:应作“有西王母之山”,西王母山,山名。 、壑山、海山。有沃之国note-name:沃之国2沃之国:应作“沃民之国”,即沃民国。 ,沃民是处。沃之野note-name:沃之野3沃之野:即“诸夭之野”,传说中的一片沃野。 凤鸟note-name:凤鸟4凤鸟:雄凤凰。 之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华note-name:甘华5甘华:植物名。甘柤(zhā):植物名。白柳:柳的一种,柳叶的背面为苍白色或有白粉。视肉:传说中的一种兽。三骓(zhuī):马名。璇瑰:美玉名。瑶:美玉。碧:青绿色的玉石。白木:树名。一说指枝干呈白色的树木;一说指白乳木。琅(lánɡ)玕(ɡān):美石。丹:这里指一种可用来制药的矿物。 、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾凤note-name:鸾凤6鸾凤:应作“鸾鸟”,传说中凤凰一类的鸟。自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

有西王母山、壑山和海山。有一个沃民国,沃民就在这里生活居住。他们生活在沃野之上,以凤鸟的卵为食,以甘露为饮品。凡是他们想吃的东西,这里都应有尽有。这里还有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、美玉、青绿色的石头、白木、琅玕、白丹、青丹,另外还有许多银和铁。鸾鸟自由地歌唱,凤鸟自在地起舞,这里还有各种各样的野兽,它们成群结队地生活在一起,这里就是所谓的沃野。

原文翻译

16.17 西有王母之山、壑山、海山。有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。

有西王母山、壑山和海山。有一个沃民国,沃民就在这里生活居住。他们生活在沃野之上,以凤鸟的卵为食,以甘露为饮品。凡是他们想吃的东西,这里都应有尽有。这里还有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、美玉、青绿色的石头、白木、琅玕、白丹、青丹,另外还有许多银和铁。鸾鸟自由地歌唱,凤鸟自在地起舞,这里还有各种各样的野兽,它们成群结队地生活在一起,这里就是所谓的沃野。

【原文注释】

〔1〕王母之山:应作“有西王母之山”,西王母山,山名。

〔2〕沃之国:应作“沃民之国”,即沃民国。

〔3〕沃之野:即“诸夭之野”,传说中的一片沃野。

〔4〕凤鸟:雄凤凰。 »

〔5〕甘华:植物名。甘柤(zhā):植物名。白柳:柳的一种,柳叶的背面为苍白色或有白粉。视肉:传说中的一种兽。三骓(zhuī):马名。璇瑰:美玉名。瑶:美玉。碧:青绿色的玉石。白木:树名。一说指枝干呈白色的树木;一说指白乳木。琅(lánɡ)玕(ɡān):美石。丹:这里指一种可用来制药的矿物。

〔6〕鸾凤:应作“鸾鸟”,传说中凤凰一类的鸟。»