东北海之外,大荒之中,河水之间,附禺之山,帝颛顼与九嫔葬焉。爰有久、文贝、离俞、鸾鸟、皇鸟、大物、小物。有青鸟、琅鸟、玄鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、瑶碧,皆出卫于山。丘方员三百里,丘南帝俊竹林在焉,大可为舟。竹南有赤泽水,名曰封渊。有三桑无枝。丘西有沈渊,颛顼所浴。原文解释
【原文】
17.1 东北海之外,大荒1大荒:最荒远的地方。 之中,河
2河:黄河。 水之间,附禺之山
3附禺之山:务禺山。 ,帝颛顼
4颛顼:号#guoxue666-com;阳氏。相传为黄帝之孙、昌意之子,生于若水,居于帝丘。 与九嫔葬焉。爰
5爰:这里;那里。久:即鸲鶹。离俞:离朱。鸾鸟:传说中凤凰一类的鸟。皇鸟:雌凤凰。大物:大的殉葬品。小物:小的殉葬品。 有久、文贝、离俞、鸾鸟、皇鸟、大物、小物。有青鸟、琅鸟
6琅鸟:琅(lánɡ)鸟,鸟名。玄:黑色。罴:棕熊。视肉:传说中的一种兽。璇瑰:美玉名。瑶碧:美玉。碧:青绿色的玉石。 、玄鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、瑶碧,皆出卫
7卫:应在下句“丘”字前面。 于山。丘方员三百里,丘南帝俊
8帝俊:所指待考。 竹林在焉,大可为舟。竹南有赤泽水
9赤泽水:指红色的水泽。 ,名曰封渊。有三桑
10三桑:三棵桑树。无枝。丘西有沈渊,颛顼所浴。

【翻译】
东北海的外面,最荒远之地,黄河的岸边,有一座附禺山,帝颛顼和他的九个妃嫔就葬在此山之中。这里有鹞鹰、花斑贝、离朱、鸾鸟、凰及各种殉葬的大小物件。还有青鸟、琅鸟、黑鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、美玉、青绿色的玉石,都出于卫丘。卫丘方圆三百里,丘的南边是帝俊的竹林,林中的竹子十#-666dd;粗大,单根竹子就能制作小船。竹林的南边是一片池泽,湖水呈红色,名叫封渊。封渊旁边有三棵桑树,没有树枝。丘的西边是沈渊,这里是帝颛顼洗澡沐浴的地方。
原文 | 翻译 |
17.1 东北海之外,大荒之中,河水之间,附禺之山,帝颛顼与九嫔葬焉。爰有久、文贝、离俞、鸾鸟、皇鸟、大物、小物。有青鸟、琅鸟、玄鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、瑶碧,皆出卫于山。丘方员三百里,丘南帝俊竹林在焉,大可为舟。竹南有赤泽水,名曰封渊。有三桑无枝。丘西有沈渊,颛顼所浴。 | 东北海的外面,最荒远之地,黄河的岸边,有一座附禺山,帝颛顼和他的九个妃嫔就葬在此山之中。这里有鹞鹰、花斑贝、离朱、鸾鸟、凰及各种殉葬的大小物件。还有青鸟、琅鸟、黑鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、美玉、青绿色的玉石,都出于卫丘。卫丘方圆三百里,丘的南边是帝俊的竹林,林中的竹子十#-666dd;粗大,单根竹子就能制作小船。竹林的南边是一片池泽,湖水呈红色,名叫封渊。封渊旁边有三棵桑树,没有树枝。丘的西边是沈渊,这里是帝颛顼洗澡沐浴的地方。 |
【原文注释】
〔1〕大荒:最荒远的地方。 »
〔2〕河:黄河。
〔3〕附禺之山:务禺山。
〔4〕颛顼:号#guoxue666-com;阳氏。相传为黄帝之孙、昌意之子,生于若水,居于帝丘。 »
〔5〕爰:这里;那里。久:即鸲鶹。离俞:离朱。鸾鸟:传说中凤凰一类的鸟。皇鸟:雌凤凰。大物:大的殉葬品。小物:小的殉葬品。
〔6〕琅鸟:琅(lánɡ)鸟,鸟名。玄:黑色。罴:棕熊。视肉:传说中的一种兽。璇瑰:美玉名。瑶碧:美玉。碧:青绿色的玉石。
〔7〕卫:应在下句“丘”字前面。
〔8〕帝俊:所指待考。 »
〔9〕赤泽水:指红色的水泽。
〔10〕三桑:三棵桑树。»