国学666 » 《诗经》 » 小雅·南有嘉鱼之什 > 菁菁者莪

菁菁者莪原文解释

菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。

菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。

菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。

泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。

【注释】

菁菁(jīng jīng)者莪(é):菁菁,茂盛貌。莪,莪蒿,又名萝蒿、廪蒿,一种生长在水边的野菜。

阿:丘陵,亦指山弯。

仪:礼仪,一说仪容。

沚(zhǐ):水中小洲。

锡(cì):通“赐”,赠与,赐给。

百朋:泛指极多的货币。朋,古代以贝壳为货币,五贝为一串,两串为一朋。一说五贝为一朋。

休:喜悦,欢乐。

【翻译】

莪蒿长得很茂盛,就在那方大丘中。既已见到那君子,和乐而且有礼仪。莪蒿长得很茂盛,就在那片小洲上。既已见到那君子,我的心中就欣喜。莪蒿长得很茂盛,就在那座山陵中。既已见到那君子,赠送给我众钱币。杨木小舟泛波游,时而低沉时#guoxue666-com;浮。既已见到那君子,我的心中就愉悦。

【解读】

关于《菁菁者莪》的主旨,历来存在着不同的解读。如《毛诗序》所云:“君子能长育#-666aa;材,则天下喜乐之矣。”而朱熹《诗集传》则提出“此亦燕饮宾客之诗”。部#-666dd;近现代学者这是一位女子喜逢爱#-666aa;的乐歌。

本诗#-666cc;#-666dd;四章,每章四句,大部#-666dd;诗句运用了复沓章法。前三章皆以长势茂盛的莪蒿起兴,烘托出见到“君子”喜乐愉悦的心情,对“君子”和乐有仪的称赞,以及对他以礼馈赠的感怀之情。末章以泛舟遨游之景收束,再次渲染见到君子的欣喜快乐的心情。全诗句式齐整,笔法清新优美,读来赏心悦目。

下一篇:六月