国学666 » 《诗经》 » 周颂·闵予小子之什 > 良耜

良耜原文解释

畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之#-666aa;

【注释】

畟畟(cè cè):锋利貌。一说深耕貌。

女:同“汝”。

筥(jǔ):圆形竹筐。

饟(xiǎng):饭食。

纠:交织缠绕貌。

其镈(bó)斯赵:镈,一种锄草农具。赵,刺入土地。

以薅(hāo)荼蓼(liǎo):薅,拔除。荼、蓼,皆野草名。

挃挃(zhì zhì):收割庄稼的声音。

栗栗:众多貌。

墉:城墙。

其比如栉(zhì):比,排列。栉,梳子和篦子。

百室:众多同族之家。一说众多粮仓。

犉(chún):黄毛黑唇的牛。

捄(jiù):长角貌。

似:通“嗣”,继承,接续。

【翻译】

上好耒耜真锋利,开始劳作在农田。百谷种子广播撒,种子蕴含生命力。有#-666aa;前来看望你,担着方筐和圆筐,盛装饭食是黍米。斗笠交错编织成,锄草农具刺入地,除去荼蓼诸野草。荼蓼野草变枯萎,黍稷谷物长势旺。收获庄稼割声响,粮食堆积量众多。#guoxue666-com;大如同那城墙,排列整齐如梳齿,纳入同族百户家。百户#-666aa;家盈满粮,妇#-666aa;孩子得安宁。宰杀黑唇黄公牛,头上长着弯弯角。祭祀之礼要继承,延续古人之风范。

【解读】

《良耜》的前四句在《载芟》一诗中也曾出现,只不过略变数字。而二诗不论在内容还是风格上都比较接近,堪称描写农事活动的姊妹篇。《毛诗序》认为本诗之旨为“秋报社稷也”,恰与前《载芟》诗的“春籍田”之说形成呼应之势。

全诗#-666cc;一章二十三句,诗中详细描写了从耕作锄草到秋日收获的整个过程,最后还提到要传承先民留下的农祀仪式,展现了周时农业生产与祭祀活动的密切联系。

下一篇:丝衣