国学666 » 《世说新语》 » 言语 第二 > 孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受+廷尉曰:“晏平仲之俭…+

孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受。廷尉曰:“晏平仲之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此!”于是受而服之。原文解释

【原文】

44.孔廷尉以裘与从弟沈note-name:从弟沈1从弟沈:孔坦的堂弟孔沈。孔沈,字德度。会稽山阴(今浙江绍兴)#-666aa;。孔群之子。性俭正,有美名。,沈辞不受。廷尉曰:“晏平仲note-name:晏平仲2晏平仲:晏婴,谥平,字仲,春秋时代齐国大夫,主张节俭,据说他一件狐裘穿了三十年。豚:小猪。之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此!”于是受而服之。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

廷尉孔坦送给堂弟孔沈一件皮衣,孔沈推辞不肯收下。孔坦说:“晏婴那么俭省,祭祀祖先时用的小猪伸开猪肘都摆不满盘子,还穿了几十年狐皮袍子,你又为什么要拒收这件衣#-666hh;呢!”孔沈这才收下穿上了。

原文翻译

44.孔廷尉以裘与从弟沈,沈辞不受。廷尉曰:“晏平仲之俭,祠其先人,豚肩不掩豆,犹狐裘数十年,卿复何辞此!”于是受而服之。

廷尉孔坦送给堂弟孔沈一件皮衣,孔沈推辞不肯收下。孔坦说:“晏婴那么俭省,祭祀祖先时用的小猪伸开猪肘都摆不满盘子,还穿了几十年狐皮袍子,你又为什么要拒收这件衣#-666hh;呢!”孔沈这才收下穿上了。

【原文注释】

〔1〕从弟沈:孔坦的堂弟孔沈。孔沈,字德度。会稽山阴(今浙江绍兴)#-666aa;。孔群之子。性俭正,有美名。

〔2〕晏平仲:晏婴,谥平,字仲,春秋时代齐国大夫,主张节俭,据说他一件狐裘穿了三十年。豚:小猪。»

扩展阅读

【点评】

劝说他#-666aa;的一个好办法就是引经据典,连古代先贤都如此,那就难以推辞了。