国学666 » 《世说新语》 » 文学 第四 > 郑玄家奴婢皆读书+尝使一婢,不称旨,将挞之+方自陈…+

郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中?”答曰:“薄言往诉,逢彼之怒。”原文解释

【原文】

3.郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中note-name:引自《诗经·邶风·式微》。意为1引自《诗经·邶风·式微》。意为:为什么会在泥水中。?”答曰:“薄言往诉,逢彼之怒note-name:引自《诗经·邶风·柏舟》。意为2引自《诗经·邶风·柏舟》。意为:我去诉说,反而惹得他发火。。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

郑玄家里的奴婢都读书。他曾经让一个婢女做事,婢女做得不#-666ff;乎他心意,他准备打她。婢女正在辩解,郑玄发怒了,让#-666aa;把她拽到泥水里。不一会儿,又有一个婢女走来,问她:“胡为乎泥中(你怎么在泥里呀)?”她回答说:“薄言往诉,逢彼之怒(我不过辩解了两句,正好碰到他在发脾气)。”

原文翻译

3.郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中?”答曰:“薄言往诉,逢彼之怒。”

郑玄家里的奴婢都读书。他曾经让一个婢女做事,婢女做得不#-666ff;乎他心意,他准备打她。婢女正在辩解,郑玄发怒了,让#-666aa;把她拽到泥水里。不一会儿,又有一个婢女走来,问她:“胡为乎泥中(你怎么在泥里呀)?”她回答说:“薄言往诉,逢彼之怒(我不过辩解了两句,正好碰到他在发脾气)。”

【原文注释】

〔1〕引自《诗经·邶风·式微》。意为:为什么会在泥水中。

〔2〕引自《诗经·邶风·柏舟》。意为:我去诉说,反而惹得他发火。

扩展阅读

【点评】

郑玄不仅自己学富五车,连家里的奴婢都受他影响,出口就是典故诗词,颇有雅趣,真可谓近朱者赤。