国学666 » 《世说新语》 » 伤逝 第十七 > 王长史病笃,寝卧灯下,转麈尾视之,叹曰:“如此人,…+

王长史病笃,寝卧灯下,转麈尾视之,叹曰:“如此人,曾不得四十!”及亡,刘尹临殡,以犀柄麈尾著柩中,因恸绝。原文解释

【原文】

10.王长史病笃,寝卧灯下,转麈尾视之,叹曰:“如此人,曾不得四十!”及亡,刘尹临殡,以犀柄麈尾著柩中,因恸绝。

【翻译】

王濛病重,在灯下躺着,转动着拂尘看着,叹息道:“想不到我这样的#-666aa;,竟然连四十岁都活不到!”王濛死后,刘惔去参加他的葬礼,将一把犀角柄的拂尘放到了王濛的棺材里,悲痛欲绝,晕死过去。

原文翻译

10.王长史病笃,寝卧灯下,转麈尾视之,叹曰:“如此人,曾不得四十!”及亡,刘尹临殡,以犀柄麈尾著柩中,因恸绝。

王濛病重,在灯下躺着,转动着拂尘看着,叹息道:“想不到我这样的#-666aa;,竟然连四十岁都活不到!”王濛死后,刘惔去参加他的葬礼,将一把犀角柄的拂尘放到了王濛的棺材里,悲痛欲绝,晕死过去。