顾长康好写起人形。欲图殷荆州,殷曰:“我形恶,不烦耳。”顾曰:“明府正为眼尔。但明点童子,飞白拂其上,使如轻云之蔽日。”原文解释
原文 | 翻译 |
11.顾长康好写起人形。欲图殷荆州,殷曰:“我形恶,不烦耳。”顾曰:“明府正为眼尔。但明点童子,飞白拂其上,使如轻云之蔽日。” | 顾恺之喜欢画#-666aa;物写生。他想画荆州刺史殷仲堪,殷仲堪说:“我形象不好,你不要画了。”顾恺之说:“您只是在意眼睛罢了。只要明显地点出瞳仁,用飞白笔法拂过,就像轻云遮蔽了太阳一样就好了。” |
【原文注释】
〔1〕起:选。
〔2〕:明府在这里是对殷仲堪的尊称。殷仲堪一只眼瞎了,所以不愿画像。
〔3〕童子:瞳子,瞳仁。飞白:中国画中一种枯笔露白的线条。