国学666 » 《世说新语》 » 赏誉 第八 > 王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴+王丞相以其东海子,辟…+

王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴。王丞相以其东海子,辟为掾。常集聚,王公每发言,众人竞赞之。述于末坐曰:“主非尧、舜,何得事事皆是?”丞相甚相叹赏。原文解释

【原文】

62.王蓝田note-name:王蓝田1王蓝田:王述,字怀祖,年轻时继承了他父亲王承的封爵为蓝田侯。为人晚成,时人乃谓之痴。王丞相以其东海note-name:东海2东海:王承曾任东海郡太守,所以称其为东海。子,辟为掾。常集聚,王公每发言,众人竞赞之。述于末坐曰:“主非尧、舜,何得事事皆是?”丞相甚相叹赏。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

蓝田侯王述为#-666aa;晚熟,当时#-666aa;们就说他痴傻。王导因为他是东海太守王承的儿子,就召他做属官。日常的聚会中,王导每次发言,众#-666aa;都会争相赞美。而坐在末座的王述却说:“主公又不是尧、舜,怎么会每件事都说得对?”王导因此非常赞赏他。

原文翻译

62.王蓝田为人晚成,时人乃谓之痴。王丞相以其东海子,辟为掾。常集聚,王公每发言,众人竞赞之。述于末坐曰:“主非尧、舜,何得事事皆是?”丞相甚相叹赏。

蓝田侯王述为#-666aa;晚熟,当时#-666aa;们就说他痴傻。王导因为他是东海太守王承的儿子,就召他做属官。日常的聚会中,王导每次发言,众#-666aa;都会争相赞美。而坐在末座的王述却说:“主公又不是尧、舜,怎么会每件事都说得对?”王导因此非常赞赏他。

【原文注释】

〔1〕王蓝田:王述,字怀祖,年轻时继承了他父亲王承的封爵为蓝田侯。

〔2〕东海:王承曾任东海郡太守,所以称其为东海。»

扩展阅读

【点评】

王述的父亲王承在东晋初期名望很大,当时的名臣王导、庾亮等都比不上他,所以王导因为他的关系有意提拔王述。