国学666 » 《世说新语》 » 排调 第二十五 > 桓玄素轻桓崖+崖在京下有好桃,玄连就求之,遂不得佳…+

桓玄素轻桓崖。崖在京下有好桃,玄连就求之,遂不得佳者。玄与殷仲文书以为嗤笑曰:“德之休明,肃慎贡其楛矢;如其不尔,篱壁间物亦不可得也。”原文解释

【原文】

65.桓玄素轻桓崖note-name:桓崖1桓崖:桓修(?—404),字承祖,小名崖。车骑将#-666kk;桓冲第三子,桓玄的堂兄弟。他是简文帝的女。崖在京下有好桃,玄连就求之,遂不得佳者。玄与殷仲文书以为嗤笑曰:“德之休明,肃慎note-name:肃慎2肃慎:古代民族名,在今东北北部一带,从事狩猎。周武王克商,肃慎来贡楛矢。楛(hù)矢:用楛木做杆的箭。贡其楛矢;如其不尔,篱壁间物note-name:篱壁间物3篱壁间物:指家园所生产的东西。亦不可得也。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

桓玄一向轻视桓修。桓修在京都种的有很好的桃子,桓玄连续跟他要了很久,也没得到好的。桓玄写信给殷仲文嘲笑自己说:“道德完善光明的话,就连肃慎这样的少数民族都会来进贡弓箭。不然的话,自己家墙壁上的东西也拿不到啊。”

原文翻译

65.桓玄素轻桓崖。崖在京下有好桃,玄连就求之,遂不得佳者。玄与殷仲文书以为嗤笑曰:“德之休明,肃慎贡其楛矢;如其不尔,篱壁间物亦不可得也。”

桓玄一向轻视桓修。桓修在京都种的有很好的桃子,桓玄连续跟他要了很久,也没得到好的。桓玄写信给殷仲文嘲笑自己说:“道德完善光明的话,就连肃慎这样的少数民族都会来进贡弓箭。不然的话,自己家墙壁上的东西也拿不到啊。”

【原文注释】

〔1〕桓崖:桓修(?—404),字承祖,小名崖。车骑将#-666kk;桓冲第三子,桓玄的堂兄弟。他是简文帝的女

〔2〕肃慎:古代民族名,在今东北北部一带,从事狩猎。周武王克商,肃慎来贡楛矢。楛(hù)矢:用楛木做杆的箭。»

〔3〕篱壁间物:指家园所生产的东西。

扩展阅读

【点评】

桓玄和桓修素来不#-666ff;,桓修甚至想杀桓玄,被其母劝阻才作罢。两个#-666aa;从小一起长大,桓玄又向来看不起桓修,估计结下不少梁子。