国学666 » 《宋词三百首》 » 词人 » 欧阳修 > 踏莎行

踏莎行原文解释

候馆梅残,溪桥柳细,

草薰风暖摇征辔

离愁渐远渐无穷,

迢迢不断如春水。

寸寸柔肠,盈盈粉泪,

#guoxue666-com;莫近危阑倚。

平芜尽处是春山,

#-666aa;更在春山外。

【注释】

候馆:迎候宾客的馆舍。出自《周礼·地官·遗#-666aa;》:“五十里有市,市有候馆。”

征辔:坐骑的缰绳。

平芜:平坦向前延伸的草地。

【翻译】

候馆外的梅花已开至凋零,溪桥畔的垂柳才发出细叶,郊外处处草香袭#-666aa;,微暖的春风轻摇着马辔。离家越来越远,离愁也越来越深长,像春水一样迢迢不断。

遥想她此时,定已是柔肠寸断,粉泪盈盈。不要登上那#guoxue666-com;楼倚栏远眺吧,那连绵不断的草地之外,只是一座又一座春山,远行的#-666aa;啊,早已消失在春山之外了。

【解读】

此词写早春离别。宋代黄昇《唐宋诸贤绝妙词选》题作“相别”。词境从一派轻盈祥和的早春美景,过渡到渐至深浓的离愁别绪。春山春水,都是思念的载体。词义连绵流畅,一气呵成,荡气回肠。

明代李攀龙《草堂诗馀隽》赞曰:“春水写愁,春山骋望,极切极婉。”

下一篇:蝶恋花