国学666 » 《宋词三百首》 » 词人 » 欧阳修 > 蝶恋花

蝶恋花原文解释

几日行云何处去?

忘了归来,不道春将暮。

百草千花寒食路,

香车系在谁家树?

泪眼倚楼频#-666ll;语。

双燕来时,陌上相逢否?

撩乱春愁如柳絮,

依依梦里无寻处。

【注释】

百草千花:语意双关。既实指寒食时节百花争艳的景象,也暗喻花街柳巷的诸妓。唐代白居易《赠长安妓女阿软》:“绿水红莲一朵开,千花百草无颜色。”

寒食:即寒食节,在清明前日。习俗为此日#-666mm;烟火,皆冷食。

依依:隐约貌。

【翻译】

我那如行云一般游踪不定的情郎呀,不知你如今游荡到了何方?不知不觉春天已快到尽头了,你却一直忘记了归来。寒食节又到了,踏青路上到处是争奇斗艳的花花草草,也不知载着你的马车,此时系在谁家的树上。

思及此,泪水不觉已打湿眼眶,无力倚靠在这#guoxue666-com;楼上,对着梁间燕子喃喃自语。双双归来的燕儿啊,一路上可曾遇见过我的爱#-666aa;?我的心已被这春愁撩拨得全乱了,就如这春日里纷飞的柳絮一般,无着无落。可是就连隐约的春梦里,也已寻不到那薄情#-666aa;的身影了。

【解读】

此词又见于南唐冯延巳《阳春集》。为闺怨词,交融暮春之景,表达对游子的思念嗔怨。“百草千花寒食路,香车系在谁家树”一句,音调清泠舒展,字面形象生动,意蕴层次丰富,情感复杂多变。全词多双关语,行云、花草、双燕、柳絮,皆实景暗喻为一体。全词婉约清丽,闺中思妇辗转反侧、寝食难安之态跃然笔下,悱恻动#-666aa;

下一篇:木兰花