国学666 » 《宋词三百首》 » 词人 » 秦观 > 阮郎归

阮郎归原文解释

湘天风雨破寒初,

深沉庭院虚。

丽谯吹罢小单于

迢迢清夜徂

乡梦断,

旅魂孤,

峥嵘岁又除。

衡阳犹有雁传书,

郴阳和雁无。

【注释】

湘天:指湘江流域一带。

丽谯:城门更楼。《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”郭象:“丽谯,#guoxue666-com;楼也。

小单于:乐曲名。《乐府诗集·横吹曲辞四·梅花落》郭茂倩题解:“按唐大角曲亦有《大单于》《小单于》《大梅花》《小梅花》等曲,今其声犹有存者。”

徂(cú):往,过去。

衡阳:古衡州治所,今属湖南省。相传衡阳有回雁峰,鸿雁南飞望此而止。

郴阳:今湖南郴州,在衡阳之南。两地之间道路险阻,书信难传。

【翻译】

湘地的漫天风雨刚刚送走寒意,庭院深沉,只余寂寥空虚。闻得谯楼上号角悲声,刚刚吹完一曲《小单于》,这漫漫长夜啊,正在清冷寂寥中怅然流逝。

自归乡梦里醒来,这漂泊的心啊,更觉孤#-666ll;难捱。就在这般艰难苦恨里一年过去,又至岁末除夕了。想那衡阳至少还可以鸿雁传书,如今这郴阳比衡阳还险远,连鸿雁也见不着了。

【解读】

此词为秦观贬谪郴州时思乡感怀之作。丢官削禄谪居郴州是少游仕宦生涯中最为惨淡的一年,在此地写下的词多为哀毁蚀骨之末路悲音。

唐圭璋《唐宋词简释》评:“‘衡阳’两句,更伤无雁传书,愁愈男释。小山云:‘梦魂从有也成虚,那堪和梦无’,与此各极其妙。”

下一篇:绿头鸭