国学666 » 《太平广记》 » 器量 > 李日知

李日知原文解释

【原文】

唐刑部尚书李日知自为畿赤note-name:畿赤1畿赤:畿(jī)赤,唐代京城所治之县为赤县,京之旁邑为畿县,#-666ff;称“畿赤”。,不曾行杖罚,其事克济。及为刑部尚书,有令使受敕三日,忘不行者,尚书索杖剥衣,唤令使总集,欲决之。责曰:“我欲笞汝一顿,恐天下人称你云,撩得李日知嗔,吃李日知杖,你亦不是人,妻子亦不礼汝。”遂放之,自是令史无敢犯者。设有稽失note-name:稽失2稽失:延误;贻误。,众共责之。(出《朝野佥载》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

唐代刑部尚书李日知做地方官时,没有对#-666aa;行过杖刑,做事特别克制。等他做了刑部尚书后,有一个令使接受任务三天了,竟然忘了,没有执行。李日知叫#-666aa;拿来板子,剥了他的衣#-666hh;,把所有的令使都喊来集#-666ff;,准备打他板子。责备他说:“我本要打你一顿板子,又怕天下#-666aa;说你有能耐,能撩得李日知发火,吃李日知的板子,人家就不拿你当人了,你老婆孩子也就不礼敬你了。”就饶过了他。从此,令史们没人敢犯这个毛病。如果谁有了过失,大家就一起责备他。

原文翻译

唐刑部尚书李日知自为畿赤,不曾行杖罚,其事克济。及为刑部尚书,有令使受敕三日,忘不行者,尚书索杖剥衣,唤令使总集,欲决之。责曰:“我欲笞汝一顿,恐天下人称你云,撩得李日知嗔,吃李日知杖,你亦不是人,妻子亦不礼汝。”遂放之,自是令史无敢犯者。设有稽失,众共责之。(出《朝野佥载》)

唐代刑部尚书李日知做地方官时,没有对#-666aa;行过杖刑,做事特别克制。等他做了刑部尚书后,有一个令使接受任务三天了,竟然忘了,没有执行。李日知叫#-666aa;拿来板子,剥了他的衣#-666hh;,把所有的令使都喊来集#-666ff;,准备打他板子。责备他说:“我本要打你一顿板子,又怕天下#-666aa;说你有能耐,能撩得李日知发火,吃李日知的板子,人家就不拿你当人了,你老婆孩子也就不礼敬你了。”就饶过了他。从此,令史们没人敢犯这个毛病。如果谁有了过失,大家就一起责备他。

【原文注释】

〔1〕畿赤:畿(jī)赤,唐代京城所治之县为赤县,京之旁邑为畿县,#-666ff;称“畿赤”。

〔2〕稽失:延误;贻误。

下一篇:卢承庆