国学666 » 《太平广记》 » 草木 > 宫人草

宫人草原文解释

【原文】

楚中往往有宫人草。状似金橙,而甚芬氲。花似红翠note-name:红翠1红翠:大体意思为山鸟的名字。。俗说,楚灵王时,宫人数千,皆多怨旷note-name:怨旷2怨旷:女子无夫。。有因死于宫中者,葬之,墓上悉生此草。(出《述异记》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

楚地处处有宫#-666aa;草。形状像金橙,很是芬芳氤氲。花像红色的小鸟。民间流传,楚灵王的时候,宫中美#-666aa;数千,大多哀怨孤#-666ll;。有因此死在宫中的,埋葬后,坟墓上都会长这种草。

原文翻译

楚中往往有宫人草。状似金橙,而甚芬氲。花似红翠。俗说,楚灵王时,宫人数千,皆多怨旷。有因死于宫中者,葬之,墓上悉生此草。(出《述异记》)

楚地处处有宫#-666aa;草。形状像金橙,很是芬芳氤氲。花像红色的小鸟。民间流传,楚灵王的时候,宫中美#-666aa;数千,大多哀怨孤#-666ll;。有因此死在宫中的,埋葬后,坟墓上都会长这种草。

【原文注释】

〔1〕红翠:大体意思为山鸟的名字。

〔2〕怨旷:女子无夫。»

下一篇:染牡丹花