详夫诔之为制,盖选言录行,传体而颂文,荣始而哀终。论其人也,僾乎若可觌 ;道其哀也,凄焉如可伤。此其旨也 。原文解释
【原文】
详夫诔之为制,盖选言录行,传体而颂文,荣始而哀终。论其人也,僾乎若可觌 1;道其哀也,凄焉如可伤。此其旨也 2。
【翻译】
细究诔的体制,大致是选录死者的言论、记述死者的德行,体裁像史传,文辞又像颂,以称颂死者开端,用表达作者哀悼结尾。诔文在论及死者的为#-666aa;时,要令#-666aa;仿佛能看见他;在表示作者的哀惋时,要情辞凄怆令#-666aa;伤感。这便是诔文的写作要领了。
原文 | 翻译 |
详夫诔之为制,盖选言录行,传体而颂文,荣始而哀终。论其人也,僾乎若可觌 1;道其哀也,凄焉如可伤。此其旨也 2。 | 细究诔的体制,大致是选录死者的言论、记述死者的德行,体裁像史传,文辞又像颂,以称颂死者开端,用表达作者哀悼结尾。诔文在论及死者的为#-666aa;时,要令#-666aa;仿佛能看见他;在表示作者的哀惋时,要情辞凄怆令#-666aa;伤感。这便是诔文的写作要领了。 |
扩展阅读
【注释】。
1僾(ài):仿佛。觌(dí):看见。
2旨:要旨。