国学666 » 《文心雕龙》 » 夸饰 > 自宋玉、景差,夸饰始盛+相如凭风,诡滥愈甚+故上林…+

自宋玉、景差 ,夸饰始盛。相如凭风 ,诡滥愈甚 。故上林之馆,奔星与宛虹入轩 ;从禽之盛,飞廉与焦明俱获 。及扬雄《甘泉》 ,酌其余波 ;语瑰奇则假珍于玉树 ,言峻极则颠坠于鬼神 。至《西都》之比目 ,《西京》之海若 ,验理则理无可验,穷饰则饰犹未穷矣 。又子云《羽猎》 ,鞭宓妃以饷屈原 ;张衡《羽猎》,困玄冥于朔野 。娈彼洛神 ,既非魑魅 ;惟此水师 ,亦非魍魉 ,而虚用滥形 ,不其疏乎!此欲夸其威而饰其事,义睽剌也 。至如气貌山海,体势宫殿 ,嵯峨揭业 ,熠耀焜煌之状 ,光采炜炜而欲然 ,声貌岌岌其将动矣 。莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声 ,轩翥而欲奋飞 ,腾掷而羞跼步 。辞入炜烨 ,春藻不能程其艳 ;言在萎绝 ,寒谷未足成其凋 。谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕 。信可以发蕴而飞滞 ,披瞽而骇聋矣 。原文解释

【原文】

自宋玉、景差 1,夸饰始盛。相如凭风 2,诡滥愈甚 3。故上林之馆,奔星与宛虹入轩 4;从禽之盛,飞廉与焦明俱获 5。及扬雄《甘泉》 6,酌其余波 7;语瑰奇则假珍于玉树 8,言峻极则颠坠于鬼神 9。至《西都》之比目 10,《西京》之海若 11,验理则理无可验,穷饰则饰犹未穷矣 12。又子云《羽猎》 13,鞭宓妃以饷屈原 14;张衡《羽猎》15,困玄冥于朔野 16。娈彼洛神 17,既非魑魅 18;惟此水师 19,亦非魍魉 20,而虚用滥形 21,不其疏乎!此欲夸其威而饰其事,义睽剌也 22。至如气貌山海,体势宫殿 23,嵯峨揭业 24,熠耀焜煌之状 25,光采炜炜而欲然 26,声貌岌岌其将动矣 27。莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声 28,轩翥而欲奋飞 29,腾掷而羞跼步 30。辞入炜烨 31,春藻不能程其艳 32;言在萎绝 33,寒谷未足成其凋 34。谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕 35。信可以发蕴而飞滞 36,披瞽而骇聋矣 37。

【翻译】

从宋玉、景差起,夸张开始大量运用,司马相如顺着这种风气,创作中怪异失实的夸张描写更加厉害。所以写上林苑的宫馆,就说流星和曲虹进了楼板;写猎取飞禽的众多,就说连飞廉和焦明之类的鸟都一起捕获。到扬雄写《甘泉赋》,也参酌选取司马相如的夸张手法;谈及珍贵奇异的树木就借助玉树来显示珍奇,说到宫馆的#guoxue666-com;耸就说连鬼#-666nn;也会坠落下来。至于《西都赋》提到的比目鱼,《西京赋》讲到的海若#-666nn;,按事理去检验已无从验证,就尽力夸张而言还未到极点。还有扬雄的《羽猎赋》,说鞭打洛#-666nn;宓妃去为屈原送饭;张衡的《羽猎赋》,说把水神玄冥囚#-666mm;于北方的原野。那美好的洛神,既不是鬼怪;而这水神,也不是妖魔,却虚假不实地过度形容,这不是太粗疏了吗!这是想夸大它的威势、增饰所写的事情,但却违背了事理。至于像描写山海的气势形貌,表现宫殿的规模形势,或者险峻高耸,或者光耀辉煌,写得光采闪耀就像将要燃烧,声势形象岌岌可危像要飞动。这些无不用夸大来表现形状,借增饰来显示奇异。因此后世有才气的作者,都助长这种风气、凭借这种声势,振翅高举而想要奋力飞翔,奔走腾跃而羞于小步慢行。文辞如果涉及繁盛,那么春天的鲜花也无法形容它的鲜艳;言辞如果讲到枯萎,那么寒冷的荒谷也不足以形成它的凋零。谈到欢乐文字也含着欢笑,说到悲伤声音又带着哭泣。夸张确实可以显示隐微、疏通阻滞,使瞎子睁眼、聋子惊声。

原文翻译

自宋玉、景差 1,夸饰始盛。相如凭风 2,诡滥愈甚 3。故上林之馆,奔星与宛虹入轩 4;从禽之盛,飞廉与焦明俱获 5。及扬雄《甘泉》 6,酌其余波 7;语瑰奇则假珍于玉树 8,言峻极则颠坠于鬼神 9。至《西都》之比目 10,《西京》之海若 11,验理则理无可验,穷饰则饰犹未穷矣 12。又子云《羽猎》 13,鞭宓妃以饷屈原 14;张衡《羽猎》15,困玄冥于朔野 16。娈彼洛神 17,既非魑魅 18;惟此水师 19,亦非魍魉 20,而虚用滥形 21,不其疏乎!此欲夸其威而饰其事,义睽剌也 22。至如气貌山海,体势宫殿 23,嵯峨揭业 24,熠耀焜煌之状 25,光采炜炜而欲然 26,声貌岌岌其将动矣 27。莫不因夸以成状,沿饰而得奇也。于是后进之才,奖气挟声 28,轩翥而欲奋飞 29,腾掷而羞跼步 30。辞入炜烨 31,春藻不能程其艳 32;言在萎绝 33,寒谷未足成其凋 34。谈欢则字与笑并,论戚则声共泣偕 35。信可以发蕴而飞滞 36,披瞽而骇聋矣 37。

从宋玉、景差起,夸张开始大量运用,司马相如顺着这种风气,创作中怪异失实的夸张描写更加厉害。所以写上林苑的宫馆,就说流星和曲虹进了楼板;写猎取飞禽的众多,就说连飞廉和焦明之类的鸟都一起捕获。到扬雄写《甘泉赋》,也参酌选取司马相如的夸张手法;谈及珍贵奇异的树木就借助玉树来显示珍奇,说到宫馆的#guoxue666-com;耸就说连鬼#-666nn;也会坠落下来。至于《西都赋》提到的比目鱼,《西京赋》讲到的海若#-666nn;,按事理去检验已无从验证,就尽力夸张而言还未到极点。还有扬雄的《羽猎赋》,说鞭打洛#-666nn;宓妃去为屈原送饭;张衡的《羽猎赋》,说把水神玄冥囚#-666mm;于北方的原野。那美好的洛神,既不是鬼怪;而这水神,也不是妖魔,却虚假不实地过度形容,这不是太粗疏了吗!这是想夸大它的威势、增饰所写的事情,但却违背了事理。至于像描写山海的气势形貌,表现宫殿的规模形势,或者险峻高耸,或者光耀辉煌,写得光采闪耀就像将要燃烧,声势形象岌岌可危像要飞动。这些无不用夸大来表现形状,借增饰来显示奇异。因此后世有才气的作者,都助长这种风气、凭借这种声势,振翅高举而想要奋力飞翔,奔走腾跃而羞于小步慢行。文辞如果涉及繁盛,那么春天的鲜花也无法形容它的鲜艳;言辞如果讲到枯萎,那么寒冷的荒谷也不足以形成它的凋零。谈到欢乐文字也含着欢笑,说到悲伤声音又带着哭泣。夸张确实可以显示隐微、疏通阻滞,使瞎子睁眼、聋子惊声。

扩展阅读

【注释】

1宋玉:战国楚国作家。景差:战国楚国作家。

2相如:司马相如,西汉作家。

3诡滥:怪异失实。

4“故上林”二句:司马相如《上林赋》:“于是乎离宫别馆,弥山跨谷。……奔星更于闺闼,宛虹拖于楯轩。”奔星:流星。宛:屈曲。轩:楼板。

5“从禽”二句:《上林赋》:“于是乎背秋涉冬,天子校猎。……椎蜚廉,弄獬豸,……揜焦明。”从:追逐。飞廉:即蜚廉,传说中的#-666nn;鸟龙雀。焦明:一种似凤凰的鸟。

6扬雄:西汉作家。《甘泉》:《甘泉赋》。

7酌:参酌。

8“语瑰奇”句:扬雄《甘泉赋》:“翠玉树之青葱兮。”瑰奇:珍贵奇异的事物。假:借。玉树:据说以珊瑚为枝,碧玉为叶。

9“言峻极”句:《甘泉赋》:“鬼魅不能自逮兮,半长途而下颠。”峻:#guoxue666-com;。颠坠:坠落。

10《西都》:指东汉作家班固的《西都赋》。比目:比目鱼,《西都赋》中曾写到“揄文竿,出比目”。

11《西京》:指东汉作家张衡的《西京赋》。海若:海#-666nn;,《西京赋》中写到“海若游于玄渚”。

12穷:达到极致。

13子云:扬雄的字。《羽猎》:《羽猎赋》。

14鞭宓(fú)妃以饷屈原:《羽猎赋》:“鞭洛水之宓妃,饷屈原与彭、胥。”宓妃:洛水之#-666nn;,相传原为伏羲的女儿,淹死于洛水,为洛水之神。饷:送食物。

15张衡《羽猎》:张衡的《羽猎赋》今不全,残文中无下引“困玄冥于朔野”之句。

16困:囚#-666mm;。玄冥:水神。朔:北方。

17娈(luán):美好。

18魑魅(chī mèi):鬼怪。

19水师:水神玄冥。

20魍魉:水怪。

21虚用滥形:意谓虚假失实地过#-666dd;形容。

22睽剌(kuí là):违背。

23体势:规模形势。

24嵯(cuó)峨:险峻突兀。揭业:高。

25熠(yì)耀焜煌:光明的样子。

26炜炜:光采。然:同“燃”。

27岌岌(jí):高耸而可危。

28奖气挟声:助长这种风气,凭借它的声势。

29轩翥(zhù):高飞。

30腾掷:跳跃。跼(jú)步:小步。

31炜烨:光辉的样子。

32程:计量。

33萎绝:枯萎。

34凋:凋零。

35戚:悲伤。偕:#-666cc;同。

36信:的确。蕴:蕴藏。滞:不通畅。

37披:开。瞽(gǔ):盲#-666aa;。骇:惊。