乱曰:惟德动天,神物仪兮。于时驵骏,充阶街兮。禀灵月驷,祖云螭兮。雄志倜傥,精权奇兮。既刚且淑,服 羁兮。效足中黄,殉驱驰兮。愿终惠养,荫本枝兮。竟先朝露,长委离兮。原文解释
【原文】
乱1乱:辞赋篇末总括全篇要旨的话语。曰:惟德动天,神物仪兮
2“惟德动天”二句:言#-666aa;有仁德而#-666nn;马呈现。惟,句首语气词。动天,感动上天。神物,指神马。仪,仪容。此言呈现仪容。。于时
3于时:指有德之君所在之时。驵(zǎnɡ)骏:骏马名。驵骏,充
4充:充斥,充满。阶:台阶。街:四通八达的道路。阶街兮。禀灵月驷
5禀灵月驷:言骏马秉承月精与房星的灵气。禀灵,秉承灵性。月驷,指月精与房星。月,月精。李善注引《春秋考异记》:“地生月精为马。”驷,星名。指天驷星,即房星。,祖
6祖:祖于,传源于。云螭:云龙。螭,传说中无角之龙。云螭兮。雄志
7雄志:指#-666nn;马的雄心壮志。倜傥(tì tǎng):卓越超凡。倜傥,精权奇
8精权奇:精气奇谲异常。兮。既刚且淑
9刚、淑:刚健而柔美。,服
10服:顺#-666hh;。[img alt="生僻字_古文自编4078号"]/pic/texts/x0vzz-c0u8.png[/img]羁(jī jī):马缰绳与马笼头。
羁兮。效足
11效足:犹言效力。中黄:即中营,天子之营。中黄,殉
12殉:殉(xùn),为某事献身叫“殉”。驱驰兮。愿终惠养
13愿终惠养:指天子愿意惠养赭白至终年。,荫本枝
14荫本枝:覆荫后世。荫,荫庇。指尊长使后世享受照顾与保佑。本枝,根干与枝叶。喻子孙后代。兮。竟
15竟:终究,终于。先朝露:先于朝露而消逝,言比朝露的生命还短暂。先朝露,长委离
16委离:委弃皇恩,离别#-666hh;御。(依李周翰注。)兮。

【翻译】
结尾道:圣德感动上天呵,天马应运显容。贤君圣主之世呵,#-666nn;马充斥台阶大道。禀赋月精、天驷之灵性呵,乃是云龙的#-666nn;种。雄心大志超凡尘呵,精#-666nn;卓越异群马。刚健而柔美呵,顺从于控制。效力于天子中营呵,献身于御驾驰骋。天子愿惠养其终年呵,并让其后代享受荫庇。然而它寿命短暂呵,永诀#-666aa;世而去。
原文 | 翻译 |
乱曰:惟德动天,神物仪兮。于时驵骏,充阶街兮。禀灵月驷,祖云螭兮。雄志倜傥,精权奇兮。既刚且淑,服 | 结尾道:圣德感动上天呵,天马应运显容。贤君圣主之世呵,#-666nn;马充斥台阶大道。禀赋月精、天驷之灵性呵,乃是云龙的#-666nn;种。雄心大志超凡尘呵,精#-666nn;卓越异群马。刚健而柔美呵,顺从于控制。效力于天子中营呵,献身于御驾驰骋。天子愿惠养其终年呵,并让其后代享受荫庇。然而它寿命短暂呵,永诀#-666aa;世而去。 |
【原文注释】
〔1〕乱:辞赋篇末总括全篇要旨的话语。
〔2〕“惟德动天”二句:言#-666aa;有仁德而#-666nn;马呈现。惟,句首语气词。动天,感动上天。神物,指神马。仪,仪容。此言呈现仪容。
〔3〕于时:指有德之君所在之时。驵(zǎnɡ)骏:骏马名。»
〔4〕充:充斥,充满。阶:台阶。街:四通八达的道路。
〔5〕禀灵月驷:言骏马秉承月精与房星的灵气。禀灵,秉承灵性。月驷,指月精与房星。月,月精。李善注引《春秋考异记》:“地生月精为马。”驷,星名。指天驷星,即房星。
〔6〕祖:祖于,传源于。云螭:云龙。螭,传说中无角之龙。
〔7〕雄志:指#-666nn;马的雄心壮志。倜傥(tì tǎng):卓越超凡。
〔8〕精权奇:精气奇谲异常。
〔9〕刚、淑:刚健而柔美。
〔10〕服:顺#-666hh;。羁(jī jī):马缰绳与马笼头。
〔11〕效足:犹言效力。中黄:即中营,天子之营。
〔12〕殉:殉(xùn),为某事献身叫“殉”。
〔13〕愿终惠养:指天子愿意惠养赭白至终年。
〔14〕荫本枝:覆荫后世。荫,荫庇。指尊长使后世享受照顾与保佑。本枝,根干与枝叶。喻子孙后代。
〔15〕竟:终究,终于。先朝露:先于朝露而消逝,言比朝露的生命还短暂。
〔16〕委离:委弃皇恩,离别#-666hh;御。(依李周翰注。)