国学666 » 《文选》 » 哀伤 » 司马长卿 > 夫何一佳人兮,步逍遥以自虞+魂逾佚而不反兮,形枯槁…+

夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。原文解释

【原文】

夫何note-name:夫何1夫何:发语词,带有嗟叹的意味。一佳人兮,步逍遥以自note-name:虞2虞:推测,思索。此指推测谪居长门宫的原因。。魂逾佚note-name:逾佚3逾佚:飞扬,失散。而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来note-name:言我朝往而暮来4言我朝往而暮来:这句说武帝曾有过朝去暮来的诺言。我,代武帝。兮,饮食乐而忘人。心慊移note-name:慊移5慊移:慊(qiǎn)移,绝情变心。慊,绝,断绝。而不省故兮,交得意note-name:得意6得意:称心如意的新欢。此指卫子夫,陈皇后废黜后,武帝立她为后。而相亲。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

有一个美#-666aa;啊,在漫步中自己思忖。像灵魂离开了玉体啊,容颜憔悴#-666ll;#-666ll;行。那#-666aa;曾说他朝去而暮来啊,却在酒宴游乐中忘记了故#-666aa;。他已经彻底变心不恋旧情啊,交上了新欢并与她非常相亲。

原文翻译

夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。

有一个美#-666aa;啊,在漫步中自己思忖。像灵魂离开了玉体啊,容颜憔悴#-666ll;#-666ll;行。那#-666aa;曾说他朝去而暮来啊,却在酒宴游乐中忘记了故#-666aa;。他已经彻底变心不恋旧情啊,交上了新欢并与她非常相亲。

【原文注释】

〔1〕夫何:发语词,带有嗟叹的意味。

〔2〕:推测,思索。此指推测谪居长门宫的原因。

〔3〕逾佚:飞扬,失散。

〔4〕言我朝往而暮来:这句说武帝曾有过朝去暮来的诺言。我,代武帝。

〔5〕慊移:慊(qiǎn)移,绝情变心。慊,绝,断绝。

〔6〕得意:称心如意的新欢。此指卫子夫,陈皇后废黜后,武帝立她为后。»