国学666 » 《文选》 » 论文 » 陆士衡 > 或奔放以谐合,务嘈而妖冶+徒悦目而偶俗,固高声而曲…+

或奔放以谐合,务嘈 而妖冶。徒悦目而偶俗,固高声而曲下。寤《防露》与《桑间》,又虽悲而不雅。原文解释

【原文】

或奔放以谐合,务嘈生僻字_古文自编4160号而妖冶note-name:“或奔放”二句1“或奔放”二句:谓求迎#-666ff;俗好,故浮艳而妖冶。奔放,奔驰放纵。谐合,和谐合拍。嘈[img alt="生僻字_古文自编4161号"]/pic/texts/x06z0-cw6w.png[/img](cáo zá),吕延济注:“浮艳声。”。徒悦目而偶俗,固高声而曲下note-name:曲下2曲下:曲之格调不#guoxue666-com;雅。。寤《防露》与《桑间》,又虽悲而不雅note-name:“寤《防露》”二句3“寤《防露》”二句:寤,觉。《防露》《桑间》,何焯《义门读书记》曰:“《防露》指‘岂不夙夜,畏行多露’言,《桑间》不可与并论,故戒妖冶也。”按,何说盖谓《桑间》与《防露》不得相提并论,《桑间》悲而《防露》不雅。谢灵运《山居赋》云:“楚客放而《防露》作。”则《防露》当系悲词。《礼记·乐记》:“《桑间》《濮上》,亡国之音也。”奔放、嘈[img alt="生僻字_古文自编4162号"]/pic/texts/x06z0-cw6o.png[/img]之词即轻险之词,病在#-666gg;侈,不归雅正。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

如果文章奔驰放肆,务使文字妖艳#-666gg;侈。仅仅为了追求感官刺激而媚俗悦世,必然会在#guoxue666-com;歌声中丧失正气。想一想《防露》与《桑间》,虽然动#-666aa;毕竟格调太低。

原文翻译

或奔放以谐合,务嘈生僻字_古文自编4160号而妖冶。徒悦目而偶俗,固高声而曲下。寤《防露》与《桑间》,又虽悲而不雅。

如果文章奔驰放肆,务使文字妖艳#-666gg;侈。仅仅为了追求感官刺激而媚俗悦世,必然会在#guoxue666-com;歌声中丧失正气。想一想《防露》与《桑间》,虽然动#-666aa;毕竟格调太低。

【原文注释】

〔1〕“或奔放”二句:谓求迎#-666ff;俗好,故浮艳而妖冶。奔放,奔驰放纵。谐合,和谐合拍。嘈生僻字_古文自编4161号(cáo zá),吕延济注:“浮艳声。”

〔2〕曲下:曲之格调不#guoxue666-com;雅。

〔3〕“寤《防露》”二句:寤,觉。《防露》《桑间》,何焯《义门读书记》曰:“《防露》指‘岂不夙夜,畏行多露’言,《桑间》不可与并论,故戒妖冶也。”按,何说盖谓《桑间》与《防露》不得相提并论,《桑间》悲而《防露》不雅。谢灵运《山居赋》云:“楚客放而《防露》作。”则《防露》当系悲词。《礼记·乐记》:“《桑间》《濮上》,亡国之音也。”奔放、嘈生僻字_古文自编4162号之词即轻险之词,病在#-666gg;侈,不归雅正。