国学666 » 《文选》 » » 曹子建 > 于是屏翳收风,川后静波+冯夷鸣鼓,女娲清歌+腾文鱼…+

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔;鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是,越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲:“恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。”抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。”忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。原文解释

【原文】

于是屏翳note-name:屏翳1屏翳:风#-666nn;收风,川后note-name:川后2川后:水#-666nn;,即河伯。静波。冯夷note-name:冯夷3冯夷:冯(píng)夷,传说中的天#-666nn;名。鸣鼓,女娲note-name:女娲4女娲:女娲(wā),传说中的女#-666nn;。曾炼五色石以补天,并创制笙、簧等乐器。清歌。腾文鱼note-name:文鱼5文鱼:有翅能飞之鱼。一说,有斑采之鱼。警乘:警卫车驾。以警乘,鸣玉鸾note-name:玉鸾6玉鸾:玉饰的鸾铃。鸾,古代的一种车铃。偕逝:一同离去。以偕逝。六龙note-name:六龙7六龙:传说#-666nn;仙出游,以六条龙驾车。俨:庄严貌。齐首:齐头并进。俨其齐首,载云车note-name:云车8云车:传说#-666nn;仙以云为车。容裔:同“容与”,舒缓前进貌。之容裔;鲸鲵note-name:鲸鲵9鲸鲵:鲸。夹毂(gǔ):护卫在车的两旁。踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是,越北note-name:沚10沚:沚(zhǐ),水中的小块陆地。,过南冈,note-name:纡11纡:回转。素领:白皙的颈项。素领,回清阳note-name:清阳12清阳:指眉目之间。清,指目。阳,指眉。也指眉目清秀。,动朱唇以徐言,陈交接之大纲note-name:大纲13大纲:此指礼法。:“恨人神之道殊兮,怨盛年note-name:盛年14盛年:青壮年时。莫当:不能匹配。当,相配。一说莫当,未相逢。之莫当。”抗罗袂以掩涕note-name:掩涕15掩涕:掩面流泪。兮,泪流襟之浪浪note-name:浪浪16浪浪:泪水涌流貌。。“note-name:悼17悼:感伤。良会:愉快的会晤。永绝:永不再来。良会之永绝兮,哀一逝而异乡note-name:异乡18异乡:各在一方。。无微情以效爱note-name:效爱19效爱:体现爱情。兮,献江南之明珰note-name:明珰20明珰:明珰(dāng),明珠镶制的耳环。珰,古代女子的耳饰。。虽潜处note-name:潜处21潜处:幽居。太阴:#-666nn;仙洞府。于太阴,长寄心note-name:寄心22寄心:系心,钟情。君王:指鄄城王曹植。于君王。”忽不悟note-name:不悟23不悟:不见。悟,通“晤”。所舍:所在。其所舍,怅神宵note-name:神宵24神宵:女#-666nn;的形象消逝。蔽光:光彩隐没。而蔽光。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

后来风#-666nn;停息了飘风,水#-666nn;平静了波浪。冯夷把鼓敲响,女娲把歌清唱。文鱼飞出水面,负责警卫车辆,众#-666nn;一同前进,銮铃叮叮生僻字_古文自编4362号。六龙拉车排列成行,云车前进平稳安详;鲸鲵涌出围绕在两旁,水鸟护卫在上空飞翔。终于越过北沚,经过南冈,洛神回过白皙的颈项,清澈的目光向我这边张望,她启动朱唇慢慢诉说交接的礼数纲常:“#-666aa;与神的道路有显著的差别,虽然都当盛年也难如愿以偿。”她举起罗袖掩面哭泣啊,滚滚的眼泪如雨往下淌。“痛心永远难以欢会啊,#-666dd;别之后将天各一方。未能以微情来表示爱慕啊,愿献上江南出产的明珰。虽然此后深居水府之中,但是内心永远怀念着君王。”忽然不知道洛神的去向,形影消逝令我无限怅惘。

原文翻译

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔;鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是,越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲:“恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。”抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。”忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

后来风#-666nn;停息了飘风,水#-666nn;平静了波浪。冯夷把鼓敲响,女娲把歌清唱。文鱼飞出水面,负责警卫车辆,众#-666nn;一同前进,銮铃叮叮生僻字_古文自编4362号。六龙拉车排列成行,云车前进平稳安详;鲸鲵涌出围绕在两旁,水鸟护卫在上空飞翔。终于越过北沚,经过南冈,洛神回过白皙的颈项,清澈的目光向我这边张望,她启动朱唇慢慢诉说交接的礼数纲常:“#-666aa;与神的道路有显著的差别,虽然都当盛年也难如愿以偿。”她举起罗袖掩面哭泣啊,滚滚的眼泪如雨往下淌。“痛心永远难以欢会啊,#-666dd;别之后将天各一方。未能以微情来表示爱慕啊,愿献上江南出产的明珰。虽然此后深居水府之中,但是内心永远怀念着君王。”忽然不知道洛神的去向,形影消逝令我无限怅惘。

【原文注释】

〔1〕屏翳:风#-666nn;

〔2〕川后:水#-666nn;,即河伯。

〔3〕冯夷:冯(píng)夷,传说中的天#-666nn;名。»

〔4〕女娲:女娲(wā),传说中的女#-666nn;。曾炼五色石以补天,并创制笙、簧等乐器。

〔5〕文鱼:有翅能飞之鱼。一说,有斑采之鱼。警乘:警卫车驾。»

〔6〕玉鸾:玉饰的鸾铃。鸾,古代的一种车铃。偕逝:一同离去。»

〔7〕六龙:传说#-666nn;仙出游,以六条龙驾车。俨:庄严貌。齐首:齐头并进。

〔8〕云车:传说#-666nn;仙以云为车。容裔:同“容与”,舒缓前进貌。

〔9〕鲸鲵:鲸。夹毂(gǔ):护卫在车的两旁。»

〔10〕:沚(zhǐ),水中的小块陆地。

〔11〕:回转。素领:白皙的颈项。

〔12〕清阳:指眉目之间。清,指目。阳,指眉。也指眉目清秀。

〔13〕大纲:此指礼法。

〔14〕盛年:青壮年时。莫当:不能匹配。当,相配。一说莫当,未相逢。

〔15〕掩涕:掩面流泪。

〔16〕浪浪:泪水涌流貌。

〔17〕:感伤。良会:愉快的会晤。永绝:永不再来。

〔18〕异乡:各在一方。

〔19〕效爱:体现爱情。

〔20〕明珰:明珰(dāng),明珠镶制的耳环。珰,古代女子的耳饰。

〔21〕潜处:幽居。太阴:#-666nn;仙洞府。

〔22〕寄心:系心,钟情。君王:指鄄城王曹植。

〔23〕不悟:不见。悟,通“晤”。所舍:所在。»

〔24〕神宵:女#-666nn;的形象消逝。蔽光:光彩隐没。