祗召旋北京,守官反南服。原文解释
翻译(一)
登之奉诏还帝京,供职豫章向南行。

原文(二)
方舟3方舟:两船相并。新:因#-666dd;别而使新。犹生。旧知:老相识。指庚登之。新旧知,对筵
4对筵:相对于筵宴上,犹言对酒。旷:远。明牧:指王抚#-666kk;。王弘任江州刺史,刺史亦称牧。明,敬辞。旷明牧。
翻译(二)
#-666aa;生相逢又相别,三#-666aa;对酌几时曾?
原文(三)
举觞矜5矜:因离别在即而拘束矜持。饮饯,指途念出宿。
翻译(三)
离情别绪杯难举,前路敢问车马程。
原文(四)
来晨无定端,别晷有成速6“来晨”二句:谓来时未可期,离别之时日影速移。晨,时。晷,日影。。
翻译(四)
漫漫来日苦无多,日移光阴添几#-666dd;。
原文(六)
榜人9榜人:船工。舻(lú):船。理行舻,
轩命归仆
10注解[10]:[img alt="生僻字_古文自编4394号"]/pic/texts/x0uzu-cxzc.png[/img](yóu)轩:轻车。。
翻译(六)
船家牵篷看风水,扬鞭但闻马蹄声。
原文(七)
分手东城11注解[11]:[img alt="生僻字_古文自编4395号"]/pic/texts/x0uzu-cxzv.png[/img](yīn):城曲重门。,发棹西江隩
12隩:隩(yù),水岸内曲处。。
翻译(七)
东城#-666dd;手望中去,缆解西江岸边绳。
原文(九)
谁谓情可书,尽言非尺牍15“谁谓”二句:#-666aa;之深岂可尽书,书又安能尽怀。。
翻译(九)
书不尽怀难尽意,尺书那得寄深情?
原文 | 翻译 |
祗召旋北京,守官反南服。 | 登之奉诏还帝京,供职豫章向南行。 |
方舟新旧知,对筵旷明牧。 | #-666aa;生相逢又相别,三#-666aa;对酌几时曾? |
举觞矜饮饯,指途念出宿。 | 离情别绪杯难举,前路敢问车马程。 |
来晨无定端,别晷有成速。 | 漫漫来日苦无多,日移光阴添几#-666dd;。 |
颓阳照通津,夕阴暧平陆。 | 斜阳墟落照津渡,平原暧暧月色昏。 |
榜人理行舻, | 船家牵篷看风水,扬鞭但闻马蹄声。 |
分手东城 | 东城#-666dd;手望中去,缆解西江岸边绳。 |
离会虽相亲,逝川岂往复。 | 今日暂离何日会,江水东流问苍旻。 |
谁谓情可书,尽言非尺牍。 | 书不尽怀难尽意,尺书那得寄深情? |
【原文注释】
〔1〕祗:恭敬。召:西阳太守庾登之被召还京。旋:还回。
〔2〕守官:时谢瞻为豫章太守,将南归赴职。南#-666hh;:犹言南方。服,诸侯之国。
〔3〕方舟:两船相并。新:因#-666dd;别而使新。犹生。旧知:老相识。指庚登之。»
〔4〕对筵:相对于筵宴上,犹言对酒。旷:远。明牧:指王抚#-666kk;。王弘任江州刺史,刺史亦称牧。明,敬辞。
〔5〕矜:因离别在即而拘束矜持。
〔6〕“来晨”二句:谓来时未可期,离别之时日影速移。晨,时。晷,日影。
〔7〕颓阳:夕阳。津:渡口。
〔8〕夕阴:夜幕。暧:昏暗,朦胧。平陆:陆地。
〔9〕榜人:船工。舻(lú):船。»
〔10〕:(yóu)轩:轻车。
〔11〕:(yīn):城曲重门。
〔12〕隩:隩(yù),水岸内曲处。
〔13〕离会:#-666dd;别后再会面。
〔14〕逝川:时光如水一般长流不复。
〔15〕“谁谓”二句:#-666aa;之深岂可尽书,书又安能尽怀。»