国学666 » 《文选》 » 谢灵运 > 潜虬媚幽姿,飞鸿响远音+

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。原文解释

原文(一)

潜虬note-name:潜虬1潜虬:潜虬(qiú),深藏于水底的小龙。此处借指隐士。虬,有角的小龙。媚幽姿,飞鸿响远音。

翻译(一)

虬龙潜居深潭得以风流自赏,鸿鹄#guoxue666-com;翔云天扬起悠远鸣声。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

note-name:薄2薄:迫近。霄愧云浮,栖川note-name:怍3怍:怍(zuò),惭愧。渊沉。

翻译(二)

不能凌空#guoxue666-com;举有愧长空浮云,不能栖川潜居有愧碧波幽深。

原文(三)

进德智所拙,退耕力不任note-name:“进德”二句4“进德”二句:连上四句,李善注:“虬以深潜而保真,鸿以#guoxue666-com;飞而远害。今己婴俗网,故有愧虬、鸿也。”刘履曰:“言虬以深潜而自媚,鸿能奋飞而扬音。二者出处虽殊,亦各得其所矣。今我近希薄霄,则拙于施德,无能为用,故有愧于飞鸿。退效栖川,则不任力耕,无以自养,故有惭于潜虬也。”(《选诗补注》)刘说为长。进德,《周易·乾》:“子曰:‘君子进德修业。忠信,所以进德也;修辞立其诚,所以居业也。’”指出仕。

翻译(三)

想建#-666ii;业唯叹笨拙缺少才智,思归田园只怕力弱难以躬耕。

原文(四)

徇禄note-name:徇禄5徇禄:徇(xùn)禄,指做官。禄,从,求。穷海:边远的海滨。指永嘉。反穷海,卧note-name:疴6疴:疴(kē),病。空林:指秋冬叶子凋落的树林。对空林。

翻译(四)

追求爵禄却来到这遥远海边,卧病在床成天面对凋残荒林。

原文(五)

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚note-name:岖嵚7岖嵚:岖嵚(qīn),山#guoxue666-com;险貌。按,以上二句上当有“衾枕昧节候,褰帷暂窥临”二句,各本皆有,意谓卧病在床,不知节候变化,今直拉开帷幕看看。

翻译(五)

倾耳细听远处传来海天喧响,放眼远眺连绵起伏崇山峻岭。

原文(六)

初景note-name:初景8初景:初春的阳光。景,同“影”。革:改变。绪风:余风。《楚辞·九章·涉江》:“乘鄂渚而反顾兮,欵秋冬之绪风。”革绪风,新阳改故阴note-name:故阴9故阴:指逝去的阴沉冬天。

翻译(六)

新春阳光驱逐退了冬日余风,春光明媚不再是那寒冬阴沉。

原文(七)

池塘生春草,园柳变鸣禽note-name:园柳变鸣禽10园柳变鸣禽:谓园中柳树上鸣叫的禽鸟已不是去冬之鸟。

翻译(七)

池塘边上生长起来嫩绿春草,园柳枝头啁啾鸣叫南归飞禽。

原文(八)

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟note-name:“祁祁”二句11“祁祁”二句:谓看见采蘩之#-666aa;众多,春草茂盛,于是想起了《七月》和《招隐士》这两首诗。言下之意是说自己久病初起,乍见春天景况,不#-666mm;感伤时光的流逝。祁祁,众多貌。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。”萋萋,草茂盛貌。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

翻译(八)

采蘩#-666aa;多使我想起忧伤豳歌,春草茂盛使我想起惆怅楚吟。

原文(九)

索居易永久,离群难处心note-name:“索居”二句12“索居”二句:谓离群索居容易使#-666aa;感到岁月漫长难以打发,心情烦躁不安。索居、离群,《礼记·檀弓》:子夏曰:“吾离群而索居,亦已久矣!”

翻译(九)

幽居#-666ll;处日子漫长不好排遣,远离朋友心境难以获得安宁。

原文(十)

持操岂独古,无闷征在今note-name:“持操”二句13“持操”二句:此二句针对上两句而言,说尽管离群索居的日子漫长难挨,但是自己却能坚守节操,“遁世无闷”的品德在自己身上即可得到征验,并非只有古#-666aa;才能做到。持操,坚持节操。无闷,《周易·乾》:“龙德而隐者也,不易乎世,不成乎名,遁世无闷,不见是而无闷。”谓有德而隐者,不因世俗而改变志向,也不追求名誉,避世隐居而无所烦闷。

翻译(十)

看来非#-666ll;#-666aa;才能坚守节操,遁世无闷在我身上就是证明。

原文翻译

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

虬龙潜居深潭得以风流自赏,鸿鹄#guoxue666-com;翔云天扬起悠远鸣声。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

不能凌空#guoxue666-com;举有愧长空浮云,不能栖川潜居有愧碧波幽深。

进德智所拙,退耕力不任。

想建#-666ii;业唯叹笨拙缺少才智,思归田园只怕力弱难以躬耕。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

追求爵禄却来到这遥远海边,卧病在床成天面对凋残荒林。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

倾耳细听远处传来海天喧响,放眼远眺连绵起伏崇山峻岭。

初景革绪风,新阳改故阴。

新春阳光驱逐退了冬日余风,春光明媚不再是那寒冬阴沉。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

池塘边上生长起来嫩绿春草,园柳枝头啁啾鸣叫南归飞禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

采蘩#-666aa;多使我想起忧伤豳歌,春草茂盛使我想起惆怅楚吟。

索居易永久,离群难处心。

幽居#-666ll;处日子漫长不好排遣,远离朋友心境难以获得安宁。

持操岂独古,无闷征在今。

看来非#-666ll;#-666aa;才能坚守节操,遁世无闷在我身上就是证明。

【原文注释】

〔1〕潜虬:潜虬(qiú),深藏于水底的小龙。此处借指隐士。虬,有角的小龙。

〔2〕:迫近。

〔3〕:怍(zuò),惭愧。

〔4〕“进德”二句:连上四句,李善注:“虬以深潜而保真,鸿以#guoxue666-com;飞而远害。今己婴俗网,故有愧虬、鸿也。”刘履曰:“言虬以深潜而自媚,鸿能奋飞而扬音。二者出处虽殊,亦各得其所矣。今我近希薄霄,则拙于施德,无能为用,故有愧于飞鸿。退效栖川,则不任力耕,无以自养,故有惭于潜虬也。”(《选诗补注》)刘说为长。进德,《周易·乾》:“子曰:‘君子进德修业。忠信,所以进德也;修辞立其诚,所以居业也。’”指出仕。

〔5〕徇禄:徇(xùn)禄,指做官。禄,从,求。穷海:边远的海滨。指永嘉。

〔6〕:疴(kē),病。空林:指秋冬叶子凋落的树林。

〔7〕岖嵚:岖嵚(qīn),山#guoxue666-com;险貌。按,以上二句上当有“衾枕昧节候,褰帷暂窥临”二句,各本皆有,意谓卧病在床,不知节候变化,今直拉开帷幕看看。

〔8〕初景:初春的阳光。景,同“影”。革:改变。绪风:余风。《楚辞·九章·涉江》:“乘鄂渚而反顾兮,欵秋冬之绪风。”

〔9〕故阴:指逝去的阴沉冬天。

〔10〕园柳变鸣禽:谓园中柳树上鸣叫的禽鸟已不是去冬之鸟。

〔11〕“祁祁”二句:谓看见采蘩之#-666aa;众多,春草茂盛,于是想起了《七月》和《招隐士》这两首诗。言下之意是说自己久病初起,乍见春天景况,不#-666mm;感伤时光的流逝。祁祁,众多貌。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。”萋萋,草茂盛貌。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

〔12〕“索居”二句:谓离群索居容易使#-666aa;感到岁月漫长难以打发,心情烦躁不安。索居、离群,《礼记·檀弓》:子夏曰:“吾离群而索居,亦已久矣!”

〔13〕“持操”二句:此二句针对上两句而言,说尽管离群索居的日子漫长难挨,但是自己却能坚守节操,“遁世无闷”的品德在自己身上即可得到征验,并非只有古#-666aa;才能做到。持操,坚持节操。无闷,《周易·乾》:“龙德而隐者也,不易乎世,不成乎名,遁世无闷,不见是而无闷。”谓有德而隐者,不因世俗而改变志向,也不追求名誉,避世隐居而无所烦闷。