周御穷辙迹,夏载历山川。原文解释
原文(一)
周御1周御:指周穆王的车驾。传说周穆王曾驾八骏周游天下。《春秋左传·昭公十二年》:“子革……对曰:‘昔周穆王欲肆其心,周行天下,将皆必有车辙马迹焉。’”穷辙迹,夏载
2夏载:指夏禹的交通工具。《尚书·益稷》:“禹曰:‘予乘四载,随山刊木。’”孔传:“所载者四,谓水乘舟,陆乘车,泥乘[img alt="生僻字_古文自编4421号"]/pic/texts/x08v6-ccow.png[/img],山乘樏。”历山川。
翻译(一)
周穆天子曾驾八骏遍游天下,大禹也曾乘坐舟车尽阅山川。

原文(二)
蓄轸岂明懋,善游皆圣仙3“蓄轸”二句:“蓄轸(zhěn)”二句,意谓蓄车不用,哪能显示出帝王堂皇盛大的气派,善游的国君,不正是像夏禹、周穆王那样的圣#-666aa;#-666nn;仙吗?李善注:“蓄轸不行,岂是钦明懋德之后;善游天下,皆是睿圣神仙之君。”轸,车后横木。代指车。懋(mào),盛大。。
翻译(二)
有车不用焉能显示皇家气派,善于巡游古有先例今传美谈。
原文(三)
帝晖膺顺动4帝晖膺顺动:帝晖膺(yīng)顺动,这句意思是颂美宋文帝的出游是上应天时、下顺民心的举动。帝,指宋文帝。晖,光。膺,受。顺动,顺时而动。《周易·豫》:“圣#-666aa;以顺动,则刑罚清而民#-666hh;。”,清跸
5清跸:清跸(bì),帝王出行时开路清道,止#-666aa;通行。廛(chán):土地丈量单位。代指田土。巡广廛。
翻译(三)
我皇英明上应天命下顺民心,喝道出游巡行视察广袤田原。
原文(四)
楼观眺丰颖6丰颖:指颗粒饱满的谷穗。,金驾映松山。
翻译(四)
登临城楼遥遥眺望稻谷丰收,华美车驾金碧辉煌映照松山。
原文(五)
飞奔互流缀7流缀:流散和连缀。形容车驾行进中间隔或松或紧。,缇彀
8缇彀:缇彀(tí gòu),“缇”是古代达官贵#-666aa;的前导和随从骑士,“彀”是使用弓弩的骑兵。代回环:更替着来回跑动。代回环。
翻译(五)
文武百官随行车辆络绎不绝,侍卫骑兵前呼后拥来往翩翩。
原文(六)
神行埒浮景,争光溢中天9“神行”二句:谓帝王出游之气派显赫,声势浩大,真可与日争辉。埒(liè),等同。浮景,指#guoxue666-com;悬空中的太阳。景,同“影”。。
翻译(六)
天子出巡正如红日中天运行,光华万里上下交辉映衬长天。
原文(七)
开冬眷徂物,残悴盈化先10“开冬”二句:谓在此初冬季节,顾视万物虽已徂落残悴,但其中却呈现出万物化生的先兆。按,古#-666aa;认为秋季阴盛阳绝,进入冬季,阳气始生,阴气日减,是万物萌生的孕育阶段。徂物,凋零之万物。盈,逞。化先,万物化生之先兆。。
翻译(七)
初冬季节顾念万物虽然凋零,残悴之中却已呈现化生绪端。
原文(八)
阳陆11阳陆:向阳的原野。团:聚。精气:指日光之暖气。刘良注:“阳陆,天道也。精气谓太阳精也。”亦一说。团精气,阴谷曳寒烟。
翻译(八)
向阳原野承受日光蓄满暖气,背阴山谷长长拖曳缕缕寒烟。
原文(九)
攒素既森霭,积翠亦葱仟12“攒素”二句:写严霜中松柏仍然一派青翠。张铣注:“言木叶既落,霜封其枝,故云攒素。森霭,霜盛貌。松柏重布,故云积翠。葱芊,郁茂貌。”。
翻译(九)
树木枝头寒霜凝聚白光闪闪,松柏傲霜依然青葱色彩鲜妍。
原文(十)
息飨13息飨:息飨(xiǎng),岁终休息宴飨。嘉岁:好年成。报嘉岁,通
14通:流通,交换。此指粮食贸易。急:《礼记·王制》曰:“国无九年之畜(蓄)曰不足,无六年之畜(蓄)曰急。”戒:备。无年:饥年。急戒无年。
翻译(十)
农家宴会展现一派丰年景象,粜谷籴米往来贸易以备灾年。
原文(十一)
温渥15温渥:谓仁厚。浃:沾润。舆隶:指车夫、侍从等随行#-666aa;员。浃舆隶,和惠
16和惠:春风又称“和风”“惠风”,和惠犹仁厚之意。属:及于。后筵:诗#-666aa;自谓与己一类臣僚。属后筵。
翻译(十一)
我皇恩泽如同雨露滋润下民,又如春风柔和温暖施于百官。
原文(十二)
观风久有作,陈诗愧未妍17“观风”二句:古代有采诗以观民风之制,这里上句即指此而言,下句是颜延年自谦之辞。。
翻译(十二)
蒐采诗歌以观民风由来已久,我今献诗文词欠佳实有愧赧。
原文(十三)
疲弱谢凌遽,取累非牵
18“疲弱”二句:谓颜延年谦称不能在短时间内写出好的诗作,乃因自己才智疲弱的缘故,不敢推诿于其他原因。凌遽,敏捷疾速。[img alt="生僻字_古文自编4422号"]/pic/texts/x08v6-ccoo.png[/img](mò),马缰。《战国策·韩策》中记载王良弟子驾千里之马而不能取千里,造父弟子给他说是因为马缰过长而受牵累了。。
翻译(十三)
才智疲弱不能及时写出好诗,驽马迟钝怎可推诿缰绳缠牵。
原文 | 翻译 |
周御穷辙迹,夏载历山川。 | 周穆天子曾驾八骏遍游天下,大禹也曾乘坐舟车尽阅山川。 |
蓄轸岂明懋,善游皆圣仙。 | 有车不用焉能显示皇家气派,善于巡游古有先例今传美谈。 |
帝晖膺顺动,清跸巡广廛。 | 我皇英明上应天命下顺民心,喝道出游巡行视察广袤田原。 |
楼观眺丰颖,金驾映松山。 | 登临城楼遥遥眺望稻谷丰收,华美车驾金碧辉煌映照松山。 |
飞奔互流缀,缇彀代回环。 | 文武百官随行车辆络绎不绝,侍卫骑兵前呼后拥来往翩翩。 |
神行埒浮景,争光溢中天。 | 天子出巡正如红日中天运行,光华万里上下交辉映衬长天。 |
开冬眷徂物,残悴盈化先。 | 初冬季节顾念万物虽然凋零,残悴之中却已呈现化生绪端。 |
阳陆团精气,阴谷曳寒烟。 | 向阳原野承受日光蓄满暖气,背阴山谷长长拖曳缕缕寒烟。 |
攒素既森霭,积翠亦葱仟。 | 树木枝头寒霜凝聚白光闪闪,松柏傲霜依然青葱色彩鲜妍。 |
息飨报嘉岁,通急戒无年。 | 农家宴会展现一派丰年景象,粜谷籴米往来贸易以备灾年。 |
温渥浃舆隶,和惠属后筵。 | 我皇恩泽如同雨露滋润下民,又如春风柔和温暖施于百官。 |
观风久有作,陈诗愧未妍。 | 蒐采诗歌以观民风由来已久,我今献诗文词欠佳实有愧赧。 |
疲弱谢凌遽,取累非 | 才智疲弱不能及时写出好诗,驽马迟钝怎可推诿缰绳缠牵。 |
【原文注释】
〔1〕周御:指周穆王的车驾。传说周穆王曾驾八骏周游天下。《春秋左传·昭公十二年》:“子革……对曰:‘昔周穆王欲肆其心,周行天下,将皆必有车辙马迹焉。’”
〔2〕夏载:指夏禹的交通工具。《尚书·益稷》:“禹曰:‘予乘四载,随山刊木。’”孔传:“所载者四,谓水乘舟,陆乘车,泥乘,山乘樏。”
〔3〕“蓄轸”二句:“蓄轸(zhěn)”二句,意谓蓄车不用,哪能显示出帝王堂皇盛大的气派,善游的国君,不正是像夏禹、周穆王那样的圣#-666aa;#-666nn;仙吗?李善注:“蓄轸不行,岂是钦明懋德之后;善游天下,皆是睿圣神仙之君。”轸,车后横木。代指车。懋(mào),盛大。
〔4〕帝晖膺顺动:帝晖膺(yīng)顺动,这句意思是颂美宋文帝的出游是上应天时、下顺民心的举动。帝,指宋文帝。晖,光。膺,受。顺动,顺时而动。《周易·豫》:“圣#-666aa;以顺动,则刑罚清而民#-666hh;。”
〔5〕清跸:清跸(bì),帝王出行时开路清道,止#-666aa;通行。廛(chán):土地丈量单位。代指田土。
〔6〕丰颖:指颗粒饱满的谷穗。
〔7〕流缀:流散和连缀。形容车驾行进中间隔或松或紧。
〔8〕缇彀:缇彀(tí gòu),“缇”是古代达官贵#-666aa;的前导和随从骑士,“彀”是使用弓弩的骑兵。代回环:更替着来回跑动。
〔9〕“神行”二句:谓帝王出游之气派显赫,声势浩大,真可与日争辉。埒(liè),等同。浮景,指#guoxue666-com;悬空中的太阳。景,同“影”。
〔10〕“开冬”二句:谓在此初冬季节,顾视万物虽已徂落残悴,但其中却呈现出万物化生的先兆。按,古#-666aa;认为秋季阴盛阳绝,进入冬季,阳气始生,阴气日减,是万物萌生的孕育阶段。徂物,凋零之万物。盈,逞。化先,万物化生之先兆。
〔11〕阳陆:向阳的原野。团:聚。精气:指日光之暖气。刘良注:“阳陆,天道也。精气谓太阳精也。”亦一说。
〔12〕“攒素”二句:写严霜中松柏仍然一派青翠。张铣注:“言木叶既落,霜封其枝,故云攒素。森霭,霜盛貌。松柏重布,故云积翠。葱芊,郁茂貌。”
〔13〕息飨:息飨(xiǎng),岁终休息宴飨。嘉岁:好年成。
〔14〕通:流通,交换。此指粮食贸易。急:《礼记·王制》曰:“国无九年之畜(蓄)曰不足,无六年之畜(蓄)曰急。”戒:备。无年:饥年。
〔15〕温渥:谓仁厚。浃:沾润。舆隶:指车夫、侍从等随行#-666aa;员。
〔16〕和惠:春风又称“和风”“惠风”,和惠犹仁厚之意。属:及于。后筵:诗#-666aa;自谓与己一类臣僚。
〔17〕“观风”二句:古代有采诗以观民风之制,这里上句即指此而言,下句是颜延年自谦之辞。
〔18〕“疲弱”二句:谓颜延年谦称不能在短时间内写出好的诗作,乃因自己才智疲弱的缘故,不敢推诿于其他原因。凌遽,敏捷疾速。(mò),马缰。《战国策·韩策》中记载王良弟子驾千里之马而不能取千里,造父弟子给他说是因为马缰过长而受牵累了。