国学666 » 《文选》 » 谢玄晖 > 戚戚苦无悰,携手共行乐+

戚戚苦无悰,携手共行乐。原文解释

原文(一)

戚戚苦无note-name:悰1悰:悰(cóng),乐,愉悦。,携手共行乐。

翻译(一)

忧忧戚戚没有一点儿乐趣,邀约朋友携手出游寻欢。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

寻云note-name:寻云2寻云:谓登#guoxue666-com;。陟:登。累榭:指沿山而建的重重亭台。陟累榭,随山望菌阁note-name:菌阁3菌阁:《楚辞·九怀·匡机》:“菌阁兮蕙楼,观道兮从横。”以菌、蕙等形容楼阁之华美。

翻译(二)

步步登上#guoxue666-com;峰越过重重亭台,随山远望只见层层华美的楼阁。

原文(三)

远树note-name:暧4暧:不明貌。仟仟:草木茂盛貌。仟仟,生烟纷漠漠note-name:漠漠5漠漠:散布貌。

翻译(三)

雾气中树木一派郁郁葱葱,袅袅轻烟随风四散纷纷漠漠。

原文(四)

鱼戏新荷动,鸟散余花落。

翻译(四)

池塘中鱼儿嬉戏荷叶轻轻晃动,鸟儿忽然惊飞花瓣儿阵阵飘落。

原文(五)

不对芳春酒,还望青山郭note-name:“不对”二句6“不对”二句:意思是说不必在美好的春天饮酒作乐,来此郊外眺望景致更佳。郭,通“廓”,轮廓。

翻译(五)

不必在这美好的春天饮酒遣闷,郊外展望青山更令#-666aa;心中快活。

原文翻译

戚戚苦无悰,携手共行乐。

忧忧戚戚没有一点儿乐趣,邀约朋友携手出游寻欢。

寻云陟累榭,随山望菌阁。

步步登上#guoxue666-com;峰越过重重亭台,随山远望只见层层华美的楼阁。

远树暧仟仟,生烟纷漠漠。

雾气中树木一派郁郁葱葱,袅袅轻烟随风四散纷纷漠漠。

鱼戏新荷动,鸟散余花落。

池塘中鱼儿嬉戏荷叶轻轻晃动,鸟儿忽然惊飞花瓣儿阵阵飘落。

不对芳春酒,还望青山郭。

不必在这美好的春天饮酒遣闷,郊外展望青山更令#-666aa;心中快活。

【原文注释】

〔1〕:悰(cóng),乐,愉悦。

〔2〕寻云:谓登#guoxue666-com;。陟:登。累榭:指沿山而建的重重亭台。

〔3〕菌阁:《楚辞·九怀·匡机》:“菌阁兮蕙楼,观道兮从横。”以菌、蕙等形容楼阁之华美。

〔4〕:不明貌。仟仟:草木茂盛貌。

〔5〕漠漠:散布貌。»

〔6〕“不对”二句:意思是说不必在美好的春天饮酒作乐,来此郊外眺望景致更佳。郭,通“廓”,轮廓。