国学666 » 《文选》 » 赠答一 » 谢玄晖 > [生僻字 详见原文]帏飘井幹,樽酒若平生+

[生僻字 详见原文]帏飘井幹,樽酒若平生。原文解释

原文(一)

生僻字_古文自编4440号帏飘井幹note-name:注解[1]1注解[1]:[img alt="生僻字_古文自编4441号"]/pic/texts/x08z6-cccw.png[/img](suì)帏:纱帐。布细而疏叫“[img alt="生僻字_古文自编4442号"]/pic/texts/x08z6-ccco.png[/img]”。帏,帷帐。井幹(hán):井上的栏圈。这里指台上的护栏。又,李周翰注:“铜雀台一名井幹楼。”樽酒若平生note-name:樽酒若平生2樽酒若平生:谓设酒祭于台上,若曹操生前。

翻译(一)

纱帐飘荡在#guoxue666-com;高的铜雀台上,斟满祭酒一如曹公生前情形。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

郁郁西陵note-name:西陵3西陵:指曹操陵墓。树,note-name:讵4讵:岂。歌吹声:指伎乐声。参见题解。闻歌吹声?

翻译(二)

在那树木森森的西陵墓地,哪里能听到台上的器乐歌声?

原文(三)

芳襟染泪迹,婵媛note-name:婵媛5婵媛:牵持貌。空复情。

翻译(三)

芳香的衣襟上沾满点点泪痕,牵衣拭泪悲泣不已空有哀情。

原文(四)

玉座note-name:玉座6玉座:指台上曹操的灵座。寂漠:犹寂寞。犹寂漠,况乃妾身轻。

翻译(四)

君王的灵座尚且是这般寂寞,何况我辈婢妾乐伎有谁可怜!

原文翻译

生僻字_古文自编4440号帏飘井幹,樽酒若平生。

纱帐飘荡在#guoxue666-com;高的铜雀台上,斟满祭酒一如曹公生前情形。

郁郁西陵树,讵闻歌吹声?

在那树木森森的西陵墓地,哪里能听到台上的器乐歌声?

芳襟染泪迹,婵媛空复情。

芳香的衣襟上沾满点点泪痕,牵衣拭泪悲泣不已空有哀情。

玉座犹寂漠,况乃妾身轻。

君王的灵座尚且是这般寂寞,何况我辈婢妾乐伎有谁可怜!

【原文注释】

〔1〕生僻字_古文自编4441号(suì)帏:纱帐。布细而疏叫“生僻字_古文自编4442号”。帏,帷帐。井幹(hán):井上的栏圈。这里指台上的护栏。又,李周翰注:“铜雀台一名井幹楼。”

〔2〕樽酒若平生:谓设酒祭于台上,若曹操生前。

〔3〕西陵:指曹操陵墓。»

〔4〕:岂。歌吹声:指伎乐声。参见题解。

〔5〕婵媛:牵持貌。»

〔6〕玉座:指台上曹操的灵座。寂漠:犹寂寞。