国学666 » 《文选》 » 赠答一 » 刘公幹 > 明月照缇幕,华灯散炎辉+

明月照缇幕,华灯散炎辉。原文解释

原文(一)

凉风吹沙砾,霜气何皑皑。

翻译(一)

寒风劲吹卷起飞沙碎石,浓霜凝聚野外白光茫茫。

原文(二)

明月照缇幕note-name:缇幕1缇幕:缇(tí)幕,丹黄色的帐幕。指曹丕#-666kk;幕。,华灯散炎辉。

翻译(二)

明月照耀着丹黄色的#-666kk;幕,华灯放射出温和明亮的灯光。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(三)

赋诗连篇章,极夜不知归note-name:“赋诗”二句2“赋诗”二句:谓曹丕与幕下文#-666aa;互相赋诗唱和,终夜忘归。

翻译(三)

您和文友欢聚一起赋诗唱和,一整夜竟忘了各归营帐。

原文(四)

君侯多壮思,文雅纵横飞。

翻译(四)

君侯您充满豪情思绪联翩,妙语华章抒发壮志意气飞扬。

原文(五)

小臣信顽卤,生僻字_古文自编4443号俛安能追note-name:“小臣”二句3“小臣”二句:意谓自己不管怎样做都赶不上曹丕的才气。信,的确。卤,通“鲁”,钝。[img alt="生僻字_古文自编4444号"]/pic/texts/x0z0c-cccc.png[/img]俛(mǐn miǎn),努力,勉力。

翻译(五)

我辈小臣实在是冥顽鲁钝,无论怎样努力也赶您不上。

原文翻译

凉风吹沙砾,霜气何皑皑。

寒风劲吹卷起飞沙碎石,浓霜凝聚野外白光茫茫。

明月照缇幕,华灯散炎辉。

明月照耀着丹黄色的#-666kk;幕,华灯放射出温和明亮的灯光。

赋诗连篇章,极夜不知归。

您和文友欢聚一起赋诗唱和,一整夜竟忘了各归营帐。

君侯多壮思,文雅纵横飞。

君侯您充满豪情思绪联翩,妙语华章抒发壮志意气飞扬。

小臣信顽卤,生僻字_古文自编4443号俛安能追?

我辈小臣实在是冥顽鲁钝,无论怎样努力也赶您不上。

【原文注释】

〔1〕缇幕:缇(tí)幕,丹黄色的帐幕。指曹丕#-666kk;幕。

〔2〕“赋诗”二句:谓曹丕与幕下文#-666aa;互相赋诗唱和,终夜忘归。

〔3〕“小臣”二句:意谓自己不管怎样做都赶不上曹丕的才气。信,的确。卤,通“鲁”,钝。生僻字_古文自编4444号俛(mǐn miǎn),努力,勉力。